Usted buscó: jerarquizar (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

jerarquizar

Griego

Ιεραρχία

Última actualización: 2012-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

esta evaluación debe ser simple. debe jerarquizar y comparar claramente, y permitir conocer la contribución real de las formaciones a la aptitud para el empleo.

Griego

Η αξιολόγηση αυτή θα πρέπει να είναι απλή, να ιεραρχεί και να συγκρίνει με σαφήνεια και να βοηθάει στον προσδιορισμό της πραγματικής συμβολής των καταρτίσεων στη δεξιότητα απασχόλησης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ya en alguna ocasión, si se me permite la autoreferencia, he llamado la atención sobre la necesidad de jerarquizar el cúmulo de problemas educativos y culturales de la comunidad.

Griego

Η έκθεση viehoff έχει εγκριθεί από το 1982, δηλαδή εδώ και εφτά χρόνια.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

la cualificación sirve para jerarquizar, para efectuar distinciones entre los trabajadores. desde este punto de vista, refleja una evaluación social de la diferenciación de los trabajos.

Griego

Από αυτή την άποψη, μεταφέρει την κοι­νωνική εκτίμηση της διαφοροποίη­σης των εργασιών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

haciendo hincapié en la necesidad de jerarquizar las medidas de prevención y seguridad, así como de uniformizar las definiciones y la terminología, el comité recomendó asimismo la conveniencia de fijar cuanto antes los límites mínimos.

Griego

Η βαθμιαία προσαρμογή και αναβάθμιση των προδιαγραφών υγείας και ασφάλειας στον τόπο εργασίας θεωρήθηκε πράγματι ότι αποτελεί βασική πτυχή της κοινωνικής πολιτικής για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

por eso, este gran designio histórico de la ampliación excluye la legitimidad política y moral de cualquier intento de jerarquizar a los países candidatos, como pretendió hacer la comisión con la famosa propuesta de 5+1.

Griego

Από την άλλη μερικά, η σλοβακική διοίκηση και το κοινοβούλιο αυτόν τον καιρό ασχολούνται με την γρήγορη προσαρμογή των σημαντικών νομοθετικών τομέων στο κοινοτικό καθεστώς ιδιοκτησίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ante la magnitud de esta tarea, es importante, desde luego, jerarquizar los problemas con objeto de enfocar, por razones de eficacia, los campos susceptibles de favorecer un desarrollo que sea simultáneamente rápido y más armónico desde el punto de vista sectorial y, sobre todo, territorial.

Griego

Δυστυχώς, το ναυάγιο της Διάσκεψης Κορυφής της Κοπεγχάγης φαίνεται ν' αποδει­κνύει πως μας λείπει η πολιτική βούληση για να περά­σουμε από τα νομικά σχήματα στις συγκεκριμένες ενέρ­γειες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,766,957 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo