Usted buscó: perecerán (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

perecerán

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

son vanidad, obra ridícula; en el tiempo de su castigo perecerán

Griego

Ματαιοτης ταυτα, εργον πλανης εν καιρω επισκεψεως αυτων θελουσιν απολεσθη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero si no escuchan, serán traspasados por la lanza y perecerán en su ignorancia

Griego

Αλλ' εαν δεν υπακουσωσι, θελουσι διαπερασθη υπο ρομφαιας και θελουσι τελευτησει εν αγνωσια.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ellos perecerán, pero tú permaneces; todos ellos se envejecerán como un vestido

Griego

αυτοι θελουσιν απολεσθη, συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον θελουσι παλαιωθη,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo les doy vida eterna, y no perecerán jamás, y nadie las arrebatará de mi mano

Griego

Και εγω διδω εις αυτα ζωην αιωνιον, και δεν θελουσιν απολεσθη εις τον αιωνα, και ουδεις θελει αρπασει αυτα εκ της χειρος μου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

su espíritu ha de salir, y él volverá al polvo. en aquel día perecerán sus pensamientos

Griego

Το πνευμα αυτου εξερχεται αυτος επιστρεφει εις την γην αυτου εν εκεινη τη ημερα οι διαλογισμοι αυτου αφανιζονται.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque la nación y el reino que no te sirvan perecerán; tales naciones serán completamente destruidas

Griego

Διοτι το εθνος και η βασιλεια, τα οποια δεν ηθελον σε δουλευσει, θελουσιν αφανισθη ναι, τα εθνη εκεινα θελουσιν ολοκληρως ερημωθη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; pues tú destruirás a todo aquel que se prostituye apartándose de ti

Griego

Διοτι, ιδου, οσοι απομακρυνονται απο σου, θελουσιν απολεσθη συ εξωλοθρευσας παντας τους εκκλινοντας απο σου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de los treinta millones de africanos amenazados demuerte, muchos son los que perecerán. otros muchos quedarán irremediablemente marcados para siempre.

Griego

Ιδού που το Κουρδικό πρόβλημα βρίσκεται στο φως της επικαιρότητας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así que todos los que pecaron sin la ley, sin la ley también perecerán; y todos los que pecaron teniendo la ley, por la ley serán juzgados

Griego

Διοτι οσοι ημαρτησαν χωρις νομου, θελουσι και απολεσθη χωρις νομου και οσοι ημαρτησαν υπο νομον, θελουσι κριθη δια νομου.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

exterminaré a los habitantes de asdod y al que porta el cetro en ascalón. volveré mi mano contra ecrón, y perecerán los sobrevivientes de filistea", ha dicho el señor jehovah

Griego

Και θελω εξολοθρευσει τον κατοικον απο της Αζωτου και τον κρατουντα το σκηπτρον απο της Ασκαλωνος, και θελω στρεψει την χειρα μου εναντιον της Ακκαρων και το υπολοιπον των Φιλισταιων θελει απολεσθη, λεγει Κυριος ο Θεος.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

por tanto, así ha dicho jehovah, he aquí que yo pongo tropiezos a este pueblo, y caerán en ellos los padres junto con los hijos; el vecino y su prójimo perecerán.

Griego

Δια τουτο ουτω λεγει Κυριος Ιδου, εγω θελω βαλει προσκομματα εμπροσθεν του λαου τουτου και οι πατερες και οι υιοι ομου θελουσι προσκοψει επ' αυτα, ο γειτων και ο φιλος αυτου θελουσιν απολεσθη.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por tanto, así ha dicho jehovah acerca de los profetas que profetizan en mi nombre (a los cuales yo no envié, y quienes dicen: "ni espada, ni hambre habrá en esta tierra"): por la espada y por el hambre perecerán tales profetas

Griego

Δια τουτο ουτω λεγει Κυριος περι των προφητων των προφητευοντων εν τω ονοματι μου, ενω εγω δεν απεστειλα, αυτους αλλ' αυτοι λεγουσι, Μαχαιρα και πεινα δεν θελει εισθαι εν τω τοπω τουτω εν μαχαιρα και εν πεινη θελουσι συντελεσθη οι προφηται εκεινοι.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,045,491 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo