Usted buscó: precontrato (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

precontrato

Griego

προσύμφωνο

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Español

entrevista de precontrato

Griego

συνέντευξη πρόσληψης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el 7 de noviembre de 1991, la demandante firmó un precontrato con la sociedad ecuatoriana carrion internacional que posteriormente fue absorbida por el grupo ecuatoriano bananor.

Griego

Όσον αφορά τις συμβάσεις της 11ης Μαρτίου και 1ης Ιουνίου 1993 με τις carrion και bananor αντιστοίχως, η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν μπορούσαν να ληφθούν υπόψη επειδή είχαν συναφθεί μετά τη δημοσίευση του κανονισμού 404/93 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

por lo que se refiere al precontrato celebrado con proban, la comisión consideró, en la decisión impugnada, que no existía ningún compromiso definitivo con dicha empresa y que tal precontrato no era sino una declaración de intenciones sin valor jurídico vinculante.

Griego

Περαιτέρω, πρέπει όντιος να διαπιστωθεί ότι οι υποχρεώσεις εισαγιογής που βάρυναν την προσφεύγουσα με τις ως άνιο συμβάσεις ανελήφθησαν τη στιγμή κατά την οποία είχε απόλυτη γνώση των κανόνιον της νέας κοινής οργανώσεως τιον αγορών, όπως αποδεικνύουν οι όροι υπό τους οποίους είναι διατυπωμένες οι ίδιες αυτές συμβάσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

los productores que deseen beneficiarse del régimen de ayuda remitirán a los servicios designados por las auto­ridades competentes, antes de una fecha determinada por éstas, una declaración, adjuntando también una copia del contrato o del precontrato de suministro mencionado en el apartado 1 del articulo 3, en la que consten como mínimo los siguientes datos: b) y que sean objeto de contratos de suministro cele­brados entre los distintos tipos de agentes económicos mencionados en el artículo 3, por una duración de uno o varios períodos de comercialización, antes del inicio

Griego

Οι παραγωγοί που επιθυμούν να επωφεληθούν από το καθεστώς ενίσχυσης υποβάλλον στις υπηρεσίες που ορίζονται από τις αρμόδιες αρχές πριν από μια ημερομηνία που έχει καθοριστεί από τις εν λόγω αρχές δήλωση η οποία συνοδεύεται από αντίγραφο της σύμβασης ή της προσωρι­νής σύμβασης προμήθειας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες ενδείξεις:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,416,002 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo