Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ac síntomas reaparecen.
Εάν τα η
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
naturalmente, determinadas prioridades del den reaparecen en el pin.
Είναι φυσικό ορισένε¢ piροτεραιότητε¢ του ΕΣΧ ναεpiαναλαβάνονται στο ΕΕΠ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otros reaparecen en el anexo, en los artículos 4 y 6.
Σ' αυτό συμφωνούμε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se puede repetir el tratamiento con protopic si los síntomas reaparecen.
Εάν τα συμπτώματα επανεμφανισθούν, η θεραπεία με protopic μπορεί να επαναληφθεί.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
indicado en estos tumores si reaparecen o empeoran después de tratamiento estándar.
temodal χρησιμοποιείται σε αυτούς τους όγκους εάν υποτροπιάσουν ή χειροτερέψουν μετά από συνήθη θεραπεία.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las fluctuaciones ocurren cuando los efectos de los medicamentos se diluyen y los síntomas reaparecen.
Οι διακυµάνσεις παρουσιάζονται όταν µειώνεται η δραστικότητα της αγωγής και επανεµφανίζονται τα συµπτώµατα.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
las fluctuaciones se producen cuando los efectos de la medicación se desvanecen y los síntomas reaparecen.
Οι « διακυµάνσεις » εµφανίζονται όταν µειώνεται η δραστικότητα της αγωγής και επανεµφανίζονται τα συµπτώµατα.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si los síntomas continúan o reaparecen, podrá practicarse una segunda inyección al cabo de seis horas.
Στην περίπτωση που τα συμπτώματα επιμένουν ή επανεμφανίζονται, μπορεί να χορηγηθεί δεύτερη ένεση μετά από έξι ώρες.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si los síntomas persisten o aumentan, o si reaparecen, debe cambiarse el tratamiento y utilizar otro antibiótico.
Εάν τα συµπτώµατα δεν υποχωρούν, επιδεινώνονται ή υποτροπιάζουν, πρέπει να χορηγείται θεραπεία µε άλλο αντιβιοτικό.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
estas reacciones se evitan si se suspenden de forma temporal los ieca, pero reaparecen si se procede a una reexposición inadvertida.
Στους ίδιους ασθενείς, αυτές οι
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
las mujeres que han sufrido depresión previamente se deben controlar estrechamente y se debe detener la utilización del anticonceptivo oral si los síntomas depresivos reaparecen.
ςοταµότσ υοτ όπα άκιτπηλλυσιτνα εµ ήγωγα νύοθυολοκα ωσόνε αίλοβονιτκα ηδώιρεπυ νητσ ή ςωφ όκαιλη οτσ ησεθκέ νητ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
la agravación de la crisis económica ha amplificado dramáticamente esos pro blemas que aparecen en el orden del día de los congresos de las tres centrales en 1981 y que reaparecen en la plataforma de reivindicaciones aprobada por los
Ταυτόχρονα, επί 9 μελών της ηγεσίας της cisl τά 5 είναι συγχρόνως καί ηγέτες της Χριστιανικής Δημοκρατίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya basta de listas falseadas de aditivos alimentarios, que reaparecen regularmente y se presentan como científicas, incluidos los informes terroríficos sobre ciertos efectos perjudiciales para la salud.
Αφού οι δύο ύλες διυλίζονται διαφορετικά και το Ε408 είναι λιγότερο καθαρό από το e4Ó7, νομίζω ότι πρέπει να πάρουν το καθένα τον αριθμό του Ε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya en la comisión de energía, no pudimos dar nuestro acuerdo a algunos aspectos substanciales del documento, a determinadas previsiones que considerábamos utópicas y que ahora reaparecen en el pleno.
Επιτροπή και Συμβούλιο, αυτή τη στιγμή, σκέπτονται πυρετωδώς.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en caso de toxicidad de grado 2, se reducirá la dosis de il-2 en un 50% y sólo se volverá a la dosis habitual si los síntomas no reaparecen.
3 - για τοξικότητα 2ου βαθµού, η δόση της il- 2 πρέπει να µειώνεται κατά 50%, και µπορεί να αυξηθεί στο κανονικό της επίπεδο µόνο στην περίπτωση που δεν επανεµφανιστούν συµπτώµατα.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
insomnio de rebote y ansiedad tras la retirada del tratamiento, con una benzodiazepina o con un fármaco tipo benzodiazepina, puede producirse un síndrome transitorio por el que reaparecen, de una forma exacerbada, los síntomas que condujeron al tratamiento.
Αϋπνία εκ 'διακοπής και άγχος Ενα παροδικό σύνδρομο κατά το οποίο επανεμφανίζονται σε εντονότερο βαθμό τα συμπτώματα για τα οποία χορηγήθηκαν οι βενζοδιαζεπίνες ή οι όμοιοι παράγοντες, μπορεί να εμφανιστεί κατά τη διακοπή της θεραπείας.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
temodal se utiliza al principio con radioterapia y posteriormente en solitario. • adultos y niños de tres o más años de edad con glioma maligno, como glioblastoma multiforme o astrocitoma anaplásico, que reaparecen o empeoran después del tratamiento convencional.
Το temodal χορηγείται στην αρχή σε συνδυασμό με ακτινοθεραπεία και στη συνέχεια μόνο του · • ενήλικοι και παιδιά ηλικίας τριών ετών και άνω με κακόηθες γλοίωμα, όπως πολύμορφο γλοιοβλάστωμα ή αναπλαστικό αστροκύτωμα, όταν ο όγκος επανεμφανίζεται ή υποτροπιάζει μετά τη συνήθη θεραπεία.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
la comisión observa, a la luz de la información transmitida en los informes nacionales, que el número de casos de aplicación de los artículos 4 y 5 es muy bajo. no obstante, es difícil saber si éste es el número real de casos de aplicación, pues la comisión ha encontrado dificultades de comparabilidad de los datos proporcionados por los estados miembros[10]. en efecto, ocurre a veces que un estado miembro afirma no haber recibido ninguna solicitud de investigación o notificación de hallazgo de objeto mientras que otro estado miembro afirma, en cambio, habérsela transmitido. además, este bajo numero de casos de aplicación podría deberse también a que:-los bienes culturales sacados ilegalmente de un país no reaparecen, por término medio, antes de veinte a treinta años,
Ορισμένα κράτη μέλη, όπως η Γαλλία και οι Κάτω Χώρες, δικαιολογούν το μικρό βαθμό εφαρμογής της οδηγίας με την άγνοια των εισαγγελικών και των αστυνομικών αρχών όσον αφορά τις εθνικές κανονιστικές διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας· άλλα κράτη μέλη, όπως η Ισπανία, θεωρούν ότι η προθεσμία για την άσκηση αγωγής για την επιστροφή είναι υπερβολικά σύντομη, και σ'αυτό οφείλεται η προτίμηση για άσκηση αστικών αγωγών.Τέλος, ορισμένα κράτη μέλη θεωρούν ότι θα μπορούσε να μεταβληθεί η περιοδικότητα της έκθεσης· η Ιρλανδία υποστηρίζει την υποβολή ετήσιων εκθέσεων, ενώ η Δανία και το Βέλγιο προτείνουν να παραταθεί η περίοδος της έκθεσης σε 5 ή ακόμη και σε 10 έτη.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: