Usted buscó: respecto (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

respecto

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

respecto de

Griego

1984, σ. 3809.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cambio respecto

Griego

φάρμακο 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

bienvenida respecto.

Griego

Καλωσόρισμα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a este respecto:

Griego

Στα πλαίσια αυτά:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

(respecto de 2007)

Griego

(αpiό το 2007)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

diferencias respecto a

Griego

τιμή) τιμή)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

coincidimos al respecto.

Griego

(.Υειροκροτ^ματα,)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

respecto al pre-tto

Griego

Τιμή p για μεταβολή από τα επίπεδα προ της θεραπείας [1] sds ταχύτητας ύψους

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

" œn respecto 1979-1980

Griego

Ο Σημείο 2.1.61. (") Σημείο 2.1.50. (*) Σημείο 2.1.44. ("') ΕΕ αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

respecto del artículo 1

Griego

Σχετικά με το άρθρο 1

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 22
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

respecto a la tembladera,

Griego

Όσον αφορά την τρομώδη νόσο των προβάτων,

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

respecto a los porcinos:

Griego

για τους χοίρους:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1. respecto al arsénico:

Griego

1. για το αρσενικό:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

b) respecto a japón:

Griego

β) στην περίπτωση της Ιαπωνίας:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

velocidad respecto al suelo

Griego

ταχύτητα εδάφους

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

debemos guardarnos al respecto.

Griego

Για αυτό πρέπει να φυλαγόμαστε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

al respecto deberá considerarse:

Griego

Εν προκειμένω πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθες πτυχές εν προκειμένω:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ángulo normalizado respecto al eje

Griego

κανονικοποιημένη γωνία αναφορικά με τον άξονα

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

16.4.86 observaciones al respecto.

Griego

45, του κ. pitt (Η-923/85)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

velocidad prevista respecto al suelo

Griego

προβλεπόμενη ταχύτητα εδάφους

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,502,071 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo