Usted buscó: revocar al guía supremo (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

revocar al guía supremo

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

3) el consejo de administración podrá revocar al director en el ejercicio de sus funciones, antes de que expire su mandato, a partir de una propuesta de la comisión.

Griego

α) τα αποτελέσματα κατά τη διάρκεια της πρώτης θητείας και τον τρόπο με τον οποίο επιτεύχθηκαν,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el presidente examinará cualquier alegación de que otro miembro no haya respetado la confidencialidad de los trabajos del grupo especial, y si el presidente establece esta falta a las obliga ciones, éste podrá revocar al interesado, que será sustituido de conformidad con las disposiciones de la sección 6 del presente reglamento.

Griego

Ο πρόεδρος εξετάζει κάθε ισχυρισμό σύμφωνα με τον οποίο ένα άλλο μέλος της ειδικής ομάδας δεν τήρησε την υποχρέωση εμπιστευτικής μεταχείρισης των εργασιιόν της ειδικής ομάδας και, εάν ο πρόεδρος διαπιστώσει ότι το μέλος αυτό της ειδικής ομάδας δεν τήρησε την υποχρέωση εμπιστευτικής μεταχείρισης, ο πρόεδρος έχει το δικαίωμα να το ανακαλέσει και να προβεί στην αντικατάσταση του, σύμφωνα με το τμήμα 6 των εν λόγω κανόνων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el consejo de administración velará por que la agencia ejecute las tareas que le hayan sido confiadas en virtud de su acto de base. será el órgano de programación y de vigilancia de la agencia, y responsable principalmente de:a) designar y, en su caso, revocar al director de la agencia y a los miembros de algunos de sus órganos con arreglo a los procedimientos previstos, respectivamente, en los puntos 13.2 y 14;

Griego

Η παρέμβαση των θεσμικών οργάνων στη δομή και τη λειτουργία του οργανισμού θα πρέπει να αντανακλά ειδικότερα τον δικό τους ρόλο στο θεσμικό σύστημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.ΔΟΜΗ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,699,553 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo