Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no te entiendo
मेरे पास कोई जवाब नहीं है
Última actualización: 2021-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te entiendo.
मैं तुम्हें समझ नहीं सकता.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te entiendo bebe
में तुम्हारी बात नहीं समझता बच्चे
Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
espera que no te entiendo.
क्या बात कर रहे हो?
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero no te preocupes
तुमचिंतामत करना.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero no te hice caso.
लेकिन मैं नहीं सुनी।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero no te enfades conmigo.
सब ठीक है, तुम थक गए हैं. मैं, उह...
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cargas tu mula, pero no te pagaremos
अपने खच्चर पे सामान लादो, और उसका कोई पैसा नहीं मिलेगा
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inténtalo otra vez, pero no te esfuerces tanto.
वाह! नहीं, अब तुम करके देखो। ज़्यादा ज़ोर से मत करना।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sí, pero no te preocupes, eres todo un casanova.
हाँ, इसके बारे में चिंता मत करो, आप एक असली कासानोवा हैं .
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero ¡no! te asombras y ellos se mofan.
बल्कि तुम (उन कुफ्फ़ार के इन्कार पर) ताज्जुब करते हो और वह लोग (तुमसे) मसख़रापन करते हैं
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lucharán contra ti, pero no te vencerán; porque yo estaré contigo para librarte, dice jehovah
वे तुझ से लड़ेंगे तो सही, परन्तु तुझ पर प्रबल न होंगे, क्योंकि बचाने के लिये मैं तेरे साथ हूँ, यहोवा की यही वाणी है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"tú, pues, les dirás todas estas palabras, pero no te escucharán; los llamarás, pero no te responderán
तू सब बातें उन से कहेगा पर वे तेरी न सुनेंगे; तू उनको बुलाएगा, पर वे न बोलेंगे।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lávate, perfúmate, ponte tu vestido y baja a la era. pero no te des a conocer al hombre, hasta que él haya acabado de comer y de beber
तू स्नान कर तेल लगा, वस्त्रा पहिनकर खलिहान को जा; परन्तु जब तक वह पुरूष खा पी न चुके तब तक अपने को उस पर प्रगट न करना।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te pondré ante este pueblo como un muro fortificado de bronce. lucharán contra ti, pero no te vencerán; porque yo estaré contigo para salvarte y librarte, dice jehovah
और मैं तुझ को उन लोगों के साम्हने पीतल की दृढ़ शहरपनाह बनाऊंगा; वे तुझ से लड़ेंगे, परन्तु तुझ पर प्रबल न होंगे, क्योंकि मैं तुझे बचाने और तेरा उठ्ठार करने के लिये तेरे साथ हूँ, यहोवा की यह वाणी है। मैं तुझे दुष्ट लोगों के हाथ से बचाऊंगा,
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y te acercarás a los hijos de amón. pero no los molestes ni contiendas con ellos, porque no te he de dar posesión en la tierra de los hijos de amón. la he dado como posesión a los hijos de lot.
और जब तू अम्मोनियों के साम्हने जाकर उनके निकट पहुँचे, तब उनको न सताना और न छेड़ना, क्योंकि मैं अम्मोनियों के देश में से कुछ भी तेरे अधिकार में न करूँगा, क्योंकि मैं ने उसे लूसियों के अधिकार में कर दिया है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu buey será matado ante tus ojos, pero no comerás de él. tu asno será arrebatado delante de ti, y no te será devuelto. tus ovejas serán dadas a tus enemigos, y no tendrás quien te las rescate
तेरा बैल तेरी आंखों के साम्हने मारा जाएगा, और तू उसका मांस खाने न पाएगा; तेरा गदहा तेरी आंख के साम्हने लूट में चला जाएगा, और तुझे फिर न मिलेगा; तेरी भेड़- बकरियां तेरे शत्रुओं के हाथ लग जाएंगी, और तेरी ओर से उनका कोई छुडानेवाला न होगा।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
después dijo el rey al sacerdote abiatar: --vete a tus campos en anatot, pues tú eres digno de muerte. pero no te mataré hoy, porque has llevado el arca del señor jehovah delante de mi padre david, y porque has participado de todo aquello que mi padre sufrió
और एब्यातार याजक से राजा ने कहा, अनातोत में अपनी भूमि को जा; क्योंकि तू भी प्राणदणड के योग्य है। आज के दिन तो मैं तुझे न मार डालूंगा, क्योंकि तू मेरे पिता दाऊद के साम्हने प्रभु यहोवा का सन्दूक उठाया करता था; और उन सब दु:खों में जो मेरे पिता पर पड़े थे तू भी दु:खी था।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: