Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿sabéis quien va en ese coche?
क्या तुम्हे पता नहीं है कि, गाडी में कौन है
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sino como recuerdo para quien tiene miedo de alá,
मगर जो शख्स खुदा से डरता है उसके लिए नसीहत (क़रार दिया है)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿qué es dolor para quien toca la vina con sus intestinos?
क्या एक आदमी जो अपनी आंतों पर वीणा नाटकों को दर्द है?
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hay en ello, sí, motivo de reflexión para quien tenga miedo de alá.
निस्संदेह इसमें उस व्यक्ति के लिए बड़ी शिक्षा है जो डरे!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para quien, en cambio, haya temido comparecer ante su señor. habrá dos jardines
और जो शख्स अपने परवरदिगार के सामने खड़े होने से डरता रहा उसके लिए दो दो बाग़ हैं
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y hemos puesto en ella subsistencias para vosotros y para quien no depende de vuestro sustento.
और उसमें तुम्हारे गुज़र-बसर के सामान निर्मित किए, और उनको भी जिनको रोज़ी देनेवाले तुम नहीं हो
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿para quién?
किसके लिए?
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es decir, para quién.
या मुझे कहना चाहिए, ... किसके लिए.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy bien y como estas y como estan tus hijos bien tu tambien tendras que hacer las tareas del hogar y quien va a hacer mas dime
मैं ठीक हूं और आप कैसे हैं और आपके बच्चे कैसे हैं ठीक है आप भी तो आपको करना ही पड़ेगा घर का काम और कौन करेगा और बताओ
Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿quién va a detenerme?
कौन मुझे रोक रहा है? तुम?
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡señor! tú eres quien va a reunir a los hombres para un día indubitable. alá no falta a su promesa.
ऐ हमारे परवरदिगार बेशक तू एक न एक दिन जिसके आने में शुबह नहीं लोगों को इक्ट्ठा करेगा (तो हम पर नज़रे इनायत रहे) बेशक ख़ुदा अपने वायदे के ख़िलाफ़ नहीं करता
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en el enviado de alá tenéis, ciertamente, un bello modelo para quien cuenta con alá y con el último día y que recuerda mucho a alá.
(मुसलमानों) तुम्हारे वास्ते तो खुद रसूल अल्लाह का (ख़न्दक़ में बैठना) एक अच्छा नमूना था (मगर हाँ यह) उस शख्स के वास्ते है जो खुदा और रोजे आखेरत की उम्मीद रखता हो और खुदा की याद बाकसरत करता हो
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como dirección y misericordia para quienes hacen el bien.
जो (अज़सरतापा) उन लोगों के लिए हिदायत व रहमत है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciertamente, hay en ello un signo para quien teme el castigo de la otra vida. Ése es un día en que todos los hombres serán congregados, un día que todos presenciarán.
इसमें तो शक़ नहीं कि उस शख़्श के वास्ते जो अज़ाब आख़िरत से डरता है (हमारी कुदरत की) एक निशानी है ये वह रोज़ होगा कि सारे (जहाँन) के लोग जमा किए जाएंगें और यही वह दिन होगा कि (हमारी बारगाह में) सब हाज़िर किए जाएंगें
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿para quién quiere cifrar? @title
@ title
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
se recomienda el uso de mascarillas para quienes sospechan que tienen el virus y sus cuidadores.
उन लोगों के लिए मास्क का उपयोग करने की अनुशंसा की जाती है जिन्हें संदेह है कि वे वायरस से संक्रमित हैं और उनके देख-भाल कर्ताओं के लिए भी।
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
con todo, la recompensa de la otra vida es mejor para quienes creen y temen a alá.
और ईमान लानेवालों और डर रखनेवालों के लिए आख़िरत का बदला इससे कहीं उत्तम है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuando se calmó la ira de moisés cogió las tablas. su texto contiene dirección y misericordia para quienes temen a su señor.
और जब मूसा का क्रोध शान्त हुआ तो उसने तख़्तियों को उठा लिया। उनके लेख में उन लोगों के लिए मार्गदर्शन और दयालुता थी जो अपने रब से डरते है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero ¡no! desmienten la hora y hemos preparado fuego de la gehena para quienes desmienten la hora.
(ये सब कुछ नहीं) बल्कि (सच यूँ है कि) उन लोगों ने क़यामत ही को झूठ समझा है और जिस शख्स ने क़यामत को झूठ समझा उसके लिए हमने जहन्नुम को (दहका के) तैयार कर रखा है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da lo que es de derecho al pariente, al pobre y al viajero. es lo mejor para quienes desean agradar a alá. esos son los que prosperarán.
(तो ऐ रसूल अपनी) क़राबतदार (फातिमा ज़हरा) का हक़ फिदक दे दो और मोहताज व परदेसियों का (भी) जो लोग ख़ुदा की ख़ुशनूदी के ख्वाहॉ हैं उन के हक़ में सब से बेहतर यही है और ऐसे ही लोग आखेरत में दिली मुरादे पाएँगें
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: