Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡no! ¡juro por el día de la resurreción!
नहीं, मैं क़सम खाता हूँ क़ियामत के दिन की,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo: «¡déjame esperar hasta el día de la resurreción!»
कहने लगा तो (ख़ैर) हमें उस दिन तक की (मौत से) मोहलत दे
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo, «¡señor, déjame esperar hasta el día de la resurreción!»
उसने कहा, "मेरे रब! फिर तू मुझे उस दिन तक के लिए मुहलत दे, जबकि सब उठाए जाएँगे।"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alá decidirá entre vosotros el día de la resurreción sobre aquello en que discrepabais».
अल्लाह क़ियामत के दिन तुम्हारे बीच उस चीज़ का फ़ैसला कर देगा, जिसमें तुम विभेद करते हो।"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no hay ninguna ciudad que no destruyamos o que no castiguemos severamente antes del día de la resurreción. está anotado en la escritura.
और कोई बस्ती नहीं है मगर रोज़ क़यामत से पहले हम उसे तबाह व बरबाद कर छोड़ेगें या (नाफरमानी) की सज़ा में उस पर सख्त से सख्त अज़ाब करेगें (और) ये बात किताब (लौहे महफूज़) में लिखी जा चुकी है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el día de la resurreción, precederá a su pueblo y le conducirá a beber al fuego. ¡qué mal abrevadero...!
क़ियामत के दिन वह अपनी क़ौम के लोगों के आगे होगा - और उसने उन्हें आग में जा उतारा, और बहुत ही बुरा घाट है वह उतरने का!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el día de la resurreción ¿qué pensarán los que inventaron la mentira contra alá? sí, alá dispensa su favor a los hombres, pero la mayoría no agradecen.
और जो लोग ख़ुदा पर झूठ मूठ बोहतान बॉधा करते हैं रोजे क़यामत का क्या ख्याल करते हैं उसमें शक़ नहीं कि ख़ुदा तो लोगों पर बड़ा फज़ल व (करम) है मगर उनमें से बहुतेरे शुक्र गुज़ार नहीं हैं
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hagáis como aquélla que deshacía de nuevo el hilo que había hilado fuertemente. utilizáis vuestros juramentos para engañaros so pretexto de que una comunidad es más fuerte que otra. alá no hace más que probaros con ello. el día de la resurreción ha de mostraros aquello en que discrepabais.
और तुम लोग (क़समों के तोड़ने में) उस औरत के ऐसे न हो जो अपना सूत मज़बूत कातने के बाद टुकड़े टुकड़े करके तोड़ डाले कि अपने एहदो को आपस में उस बात की मक्कारी का ज़रिया बनाने लगो कि एक गिरोह दूसरे गिरोह से (ख्वामख़वाह) बढ़ जाए इससे बस ख़ुदा तुमको आज़माता है (कि तुम किसी की पालाइश करते हो) और जिन बातों में तुम दुनिया में झगड़ते थे क़यामत के दिन ख़ुदा खुद तुम से साफ साफ बयान कर देगा
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la vida de acá fueron perseguidos por una maldición y también lo serán el día de la resurreción. ¡no! ¡los aditas no creyeron en su señor! ¡sí! ¡atrás los aditas, pueblo de hud!
इस संसार में भी लानत ने उनका पीछा किया और क़ियामत के दिन भी, "सुन लो! निस्संदेह आद ने अपने रब के साथ कुफ़्र किया। सुनो! विनष्ट हो आद, हूद की क़ौम।"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible