Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de hecho es justo delante de dios retribuir con aflicción a los que os afligen
क्योंकि परमेश्वर के निकट यह न्याय है, कि जो तुम्हें क्लेश देते हैं, उन्हें बदले में क्लेश दे।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para retribuir a los que creyeron y obraron bien. esos tales tendrán perdón y generoso sustento.
"ताकि वह उन लोगों को बदला दे, जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए। वहीं है जिनके लिए क्षमा और प्रतिष्ठामय आजीविका है
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y serás bienaventurado, porque ellos no te pueden retribuir, pero te será recompensado en la resurrección de los justos
तब तू धन्य होगा, क्योंकि उन के पास तुझे बदला देने को कुछ नहीं, परन्तु तुझे धर्मियों के जी उठने पर इस का प्रतिफल मिलेगा।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di a los creyentes que perdonen a quienes no cuentan con los días de alá, instituidos para retribuir a la gente según sus méritos.
(ऐ रसूल) मोमिनों से कह दो कि जो लोग ख़ुदा के दिनों की (जो जज़ा के लिए मुक़र्रर हैं) तवक्क़ो नहीं रखते उनसे दरगुज़र करें ताकि वह लोगों के आमाल का बदला दे
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de alá es lo que está en los cielos y en la tierra, para retribuir a los que obren mal por lo que hagan y retribuir a los que obren bien dándoles lo mejor.
अल्लाह ही का है जो कुछ आकाशों में है और जो कुछ धरती में है, ताकि जिन लोगों ने बुराई की वह उन्हें उनके किए का बदला दे। और जिन लोगों ने भलाई की उन्हें अच्छा बदला दे;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y retribuir con descanso, junto con nosotros, a vosotros que sois afligidos. esto sucederá cuando el señor jesús con sus poderosos ángeles se manifieste desde el ciel
और तुम्हें जो क्लेश पाते हो, हमारे साथ चैन दे; उस समय जब कि प्रभु यीशु अपने सामर्थी दूतों के साथ, धधकती हुई आग में स्वर्ग से प्रगट होगा।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿acaso ha de retribuir según tus condiciones, porque tú rechazas las suyas? pues tú eres quien escoge, y no yo; habla entonces lo que sabes
क्या वह तेरे ही मन के अनुसार बदला पाए क्योंकि तू उस से अप्रसन्न है? क्योंकि तुझे निर्णय करना है, न कि मुझे; इस कारण जो कुछ तुझे समझ पड़ता है, वह कह दे।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ante vuestros ojos retribuiré a babilonia y a todos los habitantes de caldea, por todo el mal que ellos hicieron a sion, dice jehovah
मैं बाबुल को और सारे कसदियों को भी उन सब बुराइयों का बदला दूंगा, जो उन्हों ने तुम लोगों के साम्हने सिरयोन में की है; यहोवा की यही वाणी है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible