De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en efecto, es muy cobarde murmuró el hostelero aproximándose a d'artagnan, y tratando mediante esta adulación de reconciliarse con el obre muchacho, como la garza de la fábula con su limaco nocturno.
gyáva! - gyáva bizony - dörmögte a fogadós, és d'artagnanhoz lépett; gondolta, hízelgéssel környékezi meg szegény fiút, akár a mesében a kócsag az esti csigát.