Última actualización: 2014-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Español
la peor afrenta,
Inglés
the worst affront
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
esta es una afrenta.
Inglés
this is dishonor.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
afrenta a la comunidad
Inglés
affront to community
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
es una retorcida afrenta.
Inglés
it's a wicked affront.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
“la mÁs grave afrenta”
Inglés
“the most serious affront”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
una afrenta a la democracia
Inglés
an affront to democracy
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
esto es una afrenta moral.
Inglés
that is a moral outrage.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
¡qué afrenta para los laicos!
Inglés
an insult to secularists!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
es una afrenta a la civilización.
Inglés
it is an affront to civilisation.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
washington respondió a la afrenta(...)
Inglés
on the morning of may 31 the vessels,(...)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
el pecado es afrenta de las naciones.
Inglés
but sin is a reproach to any people.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
a decir verdad, esto fue una afrenta.
Inglés
it was, frankly, a disgrace.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
de padecer afrenta por causa del nombre.
Inglés
to suffer dishonor for the sake of the name.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
¡qué afrenta para este parlamento así deshonrado!
Inglés
shame on this parliament which is disgracing itself!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
es una afrenta igual a su dignidad humana.
Inglés
it is an equal affront to their human dignity.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
e. lleve la afrenta del evangelio: 13:13
Inglés
e. bear the reproach of the gospel: 13:13
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
la afrenta ha sido también para nosotros, los europeos.
Inglés
we europeans have also been snubbed.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
se trata de una afrenta y una agresión a ambos.
Inglés
it is an affront to and an assault upon both.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Andrm
Español
el reconocimiento de este hecho no constituye afrenta para nadie.
Inglés
it is no affront to anyone to recognize this.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Andrm