Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
  2.
annex 2.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
   6.
annex 6.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
â â (1976).
- â 1 (1).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
â â . (1981).
- 2010.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
â â . (1977b).
- 2009.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un unique «%».
a single `%'.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
🤦â€â™€ï¸
ð椦â€ṛâ™€ï ¦
Última actualización: 2023-08-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
 nicamente durante un perõÂodo maÂximo de
children of disabled employed persons .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
 Â* partida que debe armonizarse.
loss for the year* item to be harmonised.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
 nicamente la antiguÈedad de cotizacioÂn estable-
the contributions which have been paid for you are calculated .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
 nicamente un hijo superviviente, para las pen-
this, too, was partly changed by act no 335 as regards the reference earnings period.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el número de licencias ha subido un 40%â . Â
the number of licensees has increased by 40%.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3)   desarrollo económico y social y refuerzo de la gobernanza
3) economic and social development and strengthening of good governance
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abril 27 y 28, 2006Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
april 27 and 28, 2006
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2)   facilitar los contactos entre la población y desarrollar la sociedad civil
2) facilitation of people-to-people contacts and development of civil society
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ù „ين℠§
ÙÂيها
Última actualización: 2022-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.