Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Él nunca se avergonzaba.
he never gotembarrassed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no me avergonzaba yo de mi torpeza.
i was not ashamed of my disability.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el hombre se avergonzaba de haber nacido pobre.
the man was ashamed of being born poor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el apóstol pablo no se avergonzaba del evangelio de cristo.
paul the apostle was not ashamed of the gospel of christ. he stately testified the gospel. however, one of the reasons many people weep though they believe in jesus is because of their sins.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero, pablo no se avergonzaba del evangelio por varias razones.
for several reasons.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.3. ¿por qué pablo no se avergonzaba del evangelio?
3. why was paul not ashamed of the gospel?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto avergonzaba a andi y volvía reacia a asistir a la escuela.
this embarrassed andi and made her reluctant to go to school.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hubo un tiempo, muchos anos atras, en que no se avergonzaba de el.
not a launch, nothing fancy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le avergonzaba su ropa -pantalones demasiado cortos, chaqueta demasiado ajustada.
he was ashamed of his coat, which was too tight, and his trousers, which were too short.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a los conciliadores les avergonzaba emplear este argumento, pero comprendían todo el peso que tenía.
the compromisers were embarrassed by this argument, but fully understood the force of it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"realmente me avergonzaba de mi mismo al ver a otros estudiantes más jóvenes confrontándose.
“i was really ashamed of myself when i saw the students, who were younger than i, fighting.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-sí, pero mi único crédito es haber copiado servilmente frases que me avergonzaba firmar.
"yes, but i had only the credit of servilely copying such sentences as i was ashamed to put my name to.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cuando mi madre solía dirigirse a mí en alemán me avergonzaba de que me hablara en un idioma extranjero.
when my mother used to talk to me in german, i was so ashamed that she spoke to me in a foreign language.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amaba a la mujer que yo sería, pero le avergonzaba mirar con los ojos del deseo a la niña que aún era.
he loved the woman i would be, but he was ashamed to look with the eyes of desire at the girl i was then.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en los 80 “la gente se avergonzaba más sobre lo que quería ver en público”, dijo figures.
in the ’80s “people were a lot more sheepish about what they wanted to see in public,” figures said.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero había una cosa que era aún peor que ser derrotado, algo que no podía superar, y es algo que lo avergonzaba al décimo grado.
but there was one thing that was even worse than being defeated; something he couldn't get over, and something that embarrassed him to the tenth degree.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no me avergüenzo -- pablo no se avergonzaba de ir a prisión por causa del evangelio y no se avergonzaba de morir por causa del evangelio.
"not ashamed" -- paul was not ashamed to go to prison for the sake of the gospel and he was not ashamed to die for the sake of the gospel.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
5.3. ¿por qué pablo no se avergonzaba del evangelio? (romanos 1: 16,17)
3. why was paul not ashamed of the gospel ( rom. 1:16.17)?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ellos los azotaron con varas y los golpearon en todo su cuerpo, pero cuando pablo pensaba en la cruz de jesús se avergonzaba de sà mismo, aun de quejarse del dolor.
they were beaten with rods and were bruised all over their bodies. but when paul thought of the cross of jesus, he was ashamed of himself even to say that it hurt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dice que no quería venir aquí, que se avergonzaba, porque también en cuba el macho tiene que ser macho… pero ahora es más feliz que unas pascuas.
he says that he did not want to come here, that he was ashamed, because in cuba also the man must be macho... but now he is as happy as can be.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: