De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el diseño elegido finalmente fue el buque anfibio de clase española buque de proyección estratégica.
the design finally chosen was the spanish "buque de proyección estratégica"-class amphibious ship.
se está considerando el concepto de participación y la disponibilidad de contar con un buque anfibio mexicano para el ejercicio.
canadian and mexican forces agreed to participate, and the mexican navy will conduct feasibility studies in providing a mexican amphibious ship for the exercise. the concept of participation, and the availability of having a mexican amphibious ship for the exercise is being considered.
el barco se podrá configurar como plataforma para aeronaves, buque anfibio para infantería de marina, buque de despliegue de fuerzas del ejército de tierra y para realizar misiones de apoyo humanitario.
the ship can be employed as an aircraft platform, amphibious vessel for the marine corps, vessel for deployment of the army forces and to carry out humanitarian support missions.
comentario:se trata de un antiguo lpd de la clase raleigh. su construcción se autorizó en el año fiscal 1961. sirvió como buque anfibio hasta 1972 y todavía mantiene una capacidad limitada de asalto anfibio.
comment:this ship is an old raleigh lpd. it´s construction was authorised during fy 1961. it served as an anphibious ship until 1972, and still maintains limited capacity for its original role.
el hnlms rotterdam es un buque anfibio de tipo dársena de plataforma de desembarco (lpd), equipado con un gran helipuerto, una pista de aterrizaje para naves de gran envergadura, un escenario de operaciones y un hospital completo a bordo clase ii.
hnlms rotterdam is a landing platform dock- class amphibious ship equipped with a large helicopter dock, a deck for large landing craft, an operation theater and a complete class ii hospital on board.
el astillero ferrolano únicamente dispone de una grada con capacidad para la construcción de un buque anfibio como el contratado por australia, cuya eslora (largo) ronda los 230 metros y la manga (ancho), 32.
the ferrol based shipyard has only one building berth with the capacity to construct the type of amphibious vessel contracted by australia, whose length is roughly 230 metres and breadth (width), 32 m. moreover, the company must have the two building berths available at the same time, even though the construction of the two ships is not scheduled to begin together.