Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no más callados
silent no more
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nos quedamos callados.
we kept quiet.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como vueltos, callados,
as they turn, in silence,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡y esténse callados!
and for what?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estamos todos callados.
this is where it all happens.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“pueden permanecer callados.
“they have the right to remain silent.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no podemos quedarnos callados.
we cannot remain silent.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
. . los gobernantes absolutamente callados.
utterly secretive rulers . . .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡no podemos permanecer callados!
we must not remain silent!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
estáis callados, tenéis miedo.
you are silent, you are afraid.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“ya no podemos quedarnos callados.
"we can no longer remain silent.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no podemos quedarnos sencillamente callados.
we cannot simply remain silent!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
eslovenia: mantenerse callados en china
slovenia: keeping quiet in china · global voices
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permanecimos callados durante varios minutos.
we were quiet for a few minutes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andas muy callado conmigo
andas muy cayada hoy
Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: