Usted buscó: ciao, volevo sapere il tuo prezzo (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

ciao, volevo sapere il tuo prezzo

Inglés

ciao, volevo sapere il tuo prezzo

Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

metti qui il tuo lerl

Inglés

place your lerl here

Última actualización: 2023-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la perfezione è il tuo volto

Inglés

perfection is your face

Última actualización: 2013-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1. il tuo rapporto con google

Inglés

1. your relationship with google

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

il tuo messaggio sono stati elaborati trasmessi

Inglés

your message have been processed relayed

Última actualización: 2012-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

come si chiama il tuo migliore amico d'infanzia

Inglés

eat if chiama il tuo migliore amico d'infanzia

Última actualización: 2018-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

costruisci il tuo codice prodotto qui sotto (1)

Inglés

(1) (2) (3) (4)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

todos los días nos dio vida a crear muros con emocionantes segui il tuo istinto..

Inglés

every day we gave life to the creation of exciting walls with our new product segui il tuo istinto.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se muestra espontáneo y natural en los sonetos "italia, italia, o tu cui feo la sorte" y "dove, italia, il tuo braccio?

Inglés

when thoroughly natural and spontaneousas in the two sonnets "italia, italia, o tu cui feo la sorte" and "dove, italia, il tuo braccio?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

== bibliografía parcial ==* le tre zitelle, 2010* villa elisabetta, 2008* lasciati prender per mano, 2007* la ribelle incatenata, 2005* nel segno di chiara, 1998* il cielo nel cuore, 1997* il suo cane ciao e altre storie, 1995* le stagioni di chiara, 1994* il tuo cuore e il mio, 1992* lampi al magnesio, 1991* la luna di traverso, 1965* il cortile, 1961* storia di peter, 1960* girometta e pampacoca, 1960* la breve estate, 1959* liberata, 1958* virginia 1880, 1955* quaderno rosso, 1954* nuovi momenti lirici, 1953* momenti lirici, 1950== referencias ==

Inglés

== partial bibliography ==*le tre zitelle, 2010*villa elisabetta, 2008*lasciati prender per mano, 2007*la ribelle incatenata, 2005*nel segno di chiara, 1998*il cielo nel cuore, 1997*il suo cane ciao e altre storie, 1995*le stagioni di chiara, 1994*il tuo cuore e il mio, 1992*lampi al magnesio, 1991*la luna di traverso, 1965*il cortile, 1961*storia di peter, 1960*girometta e pampacoca, 1960*la breve estate, 1959*liberata, 1958*virginia 1880, 1955*quaderno rosso, 1954*nuovi momenti lirici, 1953*momenti lirici, 1950== references ==

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,803,183 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo