Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
señor william banda, compórtese.
mr. william banda, just behave yourself.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, por favor, compórtese como un invitado en este fascinante mundo submarino.
every living creature has its place, except for the human being. therefore: please behave like a guest in this fascinating underwater world. do not touch anything!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
compórtese como si usted fuera un divino maestro caminando sobre la tierra, porque realmente lo es...
behave as if you are a divine master walking on earth, because indeed you are...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
compórtese como un invitado y será tratado como tal. actúe con gracia y sea tolerante ya que los mexicanos lo son.
• behave like a guest and you will be treated as such. try to be tolerant.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conozca sus capacidades, los peligros que representa el medio ambiente antártico, y compórtese de acuerdo con esta información.
know your capabilities and the dangers posed by the antarctic environment, and act accordingly.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si usted busca la disputa, la tendrá, y si no, compórtese seriamente y respete la dignidad de sus colegas.
if you want a fight, you can have one, otherwise please take matters seriously and show respect for the dignity of your colleagues!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
compórtese conforme al reglamento, proceda adelante conforme al reglamento y dé paso a las presentes propuestas, aunque procedan de grupos pequeños.
would you be kind enough, mr president, to enlighten us as to how you envisage us completing the remainder of the day's agenda ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. compórtese en todo momento de forma que contribuya al prestigio y respeto de las naciones unidas y de los principios que representan, en particular la fe en los derechos humanos fundamentales, en la dignidad y el valor de las personas y en la igualdad de derechos del hombre y la mujer.
1. conduct yourself at all times in such a way as to bring credit and respect to the united nations and the principles for which it stands, which include faith in fundamental human rights, the dignity and worth of the human person, and equal rights for men and women.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e] los guardias de tránsito son extremadamente venales (está escrito: “prodigiously venal” !) y están de ojo en usted. compórtese como un santo, no se estrese, a no ser que desee pagar una “multa en la hora” , lo que nada más es que un tipo de corrupción.
e] traffic policemen are “prodigiously venal” and are watching out for you. behave like a saint, do not stress out, not unless you want to pay an “on-the-spot fine” , which is simply a bribe.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: