Usted buscó: componenda (Español - Inglés)

Español

Traductor

componenda

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

una componenda y no un buen acuerdo.

Inglés

a compromise, but not a good agreement.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tal nombramiento estuvo marcado por la componenda política.

Inglés

the appointment was marked by political bargaining.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no admiten excepciones ni hay posibilidad de componenda alguna.

Inglés

there are no exceptions to them and there is no room for balancing.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, aumenta las posibilidades de componenda en el consejo.

Inglés

moreover, it increases the chances of horse-trading in the council.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es éste un asunto sobre el que no aceptaré ninguna componenda.

Inglés

if it is to be binding, then no doubt a decision could be a suitable vehicle, but it would have to be strongly and skilfully promoted vis­à­vis the member states.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así quedó grabada en piedra esa inédita componenda de salvación nacional.

Inglés

this unprecedented national salvation compromise was thus carved in stone, while the bill was destined for the political deep freeze.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el desarrollo sostenible no se presta fácilmente a una componenda sencilla o rápida.

Inglés

sustainable development is not something which is amenable to either a simple or a quick fix.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuba desea alertar que no será cómplice de ésta, una nueva componenda en ciernes.

Inglés

cuba warns that it will not be an accomplice to another incipient shady deal.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, no podéis comprometer la fe. no podéis hacer componenda con el mal.

Inglés

you cannot compromise with evil.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, el documento cd/1933 representa una componenda, y debemos entenderlo así.

Inglés

but cd/1933 is a compromise and we have to see it on that basis.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

respondiendo a una realidad política, este documento es un documento político fruto de una componenda política.

Inglés

it is a political reality that this is a political document born of a political compromise.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante toda la tarde, lenin y trotzki habían tenido que combatir las tendencias hacia una componenda.

Inglés

all the livelong afternoon lenin and trotzky had fought against compromise.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello establece un escenario en donde la primera responsabilidad política sería la concertación y no la componenda de cara al país y la población.

Inglés

this establishes a scenario in which the full political responsibility lies in consensus building together with the population of the country—and not in making pacts abd deaks.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"vuestro dios no aceptará la permisividad. el pecado es pecado; no hay componenda alguna para el pecado.

Inglés

"permissiveness shall not be accepted by your god. sin is sin; there is no compromise for sin.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ahora bien, se va a dejar escapar esta ocasión en provecho de una componenda entre los intereses particulares de los estados miembros. bros.

Inglés

on the other points raised by mr patterson, in particular the approximation of vat and excise rates, the commission does not fully share the rapporteur's point of view, but our position on the matter is of course well known.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al final, se tiene un balance limítrofe: un sistema político con poca legitimidad que juega más a la componenda que a la concertación necesaria.

Inglés

finally, there is a limit to the balance of forces: and this is the political system whose utterly poor legitimacy leads it to engage in maneuvers for the purpose of political deals and pacts rather than activities for the purpose of consensus building.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora entonces, ¿que pasaría con esta confortable componenda de depredación si el miembro de la coalición, amigo de rusia, decidió desarrollar armas nucleares?

Inglés

now then, what would happen to this cozy pillaging arrangement if russia-friendly coalition partner brazil decided to develop nuclear weapons?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la argumentación resulta obvia, máxime en este asunto a todas luces criminal, en el que no cabe ninguna componenda: con la salud ciudadana, ni se juega, ni se hace negocio.

Inglés

the argument is clear, especially on such an issue, which is criminal from every point of view and where there can be no contrivance: the health of the citizens cannot be put at risk and cannot be negotiated over.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

también en este caso, quiero dejar absolutamente claro que la comisión garantiza que no habrá componendas en materia de seguridad alimentaria.

Inglés

here again i want to make it absolutely clear that the commission guarantees there will be no compromises on food safety.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,698,015,760 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo