Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te amo ,aunque tu no a mi
i love you, even if your not me
Última actualización: 2016-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puede que yo sea nuevo para ti, pero tu no eres nuevo para mi
“i may be new to you, but you are not new to me”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un no a esta comisión es para mi una cuestión de principio para la autoestima parlamentaria.
is that the cooperation you are offering us?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero tu no entiendes, le explique : “dios tiene una gran visión para mi niño.
but you don’t understand, i explained. “god has a vision for my child.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿qué es lo que tu no sabes? haz para mi lo que es bueno para mi. haz por mi lo que tu pienses que es lo mejor.
what is it that you do not know?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para mi la vida no tiene sentido si en el camino tu no estas conmigo
for me life has no meaning
Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo único que deseo hacer es mantener estas plantas hermosas vivas para mi amigo. abeja maestra
all i want to do is keep these beautiful plants alive for my friend.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esto ha afectado tu salud al punto que solo mi milagro aún vives pero vives para mi gloria. yo te perdono por pensar que tienes que hacer las cosas a la manera del hombre.
it has affected your health to the point it is only my miracle that you still live but you live for my glory. i forgive you for thinking you have to do things man's way.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
postes: 90 mientras tu no demasiado áspero, tú pueda presionar la corteza abajo con una firma, pero no a la presión dura cómodamente a la corteza detrás abajo, agregar la corteza nueva en tapa y la repetición como nessary.
as long as your not too rough, you can press the bark down with a firm, but not to hard pressure to snug the bark back down, add new bark on top and repeat as nessary.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se que es dificil encontrar en la vida un hombre bueno y especial, no me importa el fisico ni lo economico de las personas para quererlas, me gustaria encontrar un hombre con buenos principios y costumbres, un hombre en todo el sentido de la palabra, que desee compartir su vida con una latina y tomar el gran reto de formar una buena familia, que nuestra vida juntos sea en base al amor y no a lo material eso para mi es muy importante
a man who wants to share his life with a latina and really wants to have a nice family and that our love will be the base our life together and not the material. that is very important for me. .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo no me dare por vensido,sientas un poquito de amor asi ami porque no me gusta ser un perdedor,siempre me gusta salir asi delante mas por alguien como tu porque eres dulce ,muy hermosa yo voy luchar por tu amor,y esto no va cabar nunca por semos el uno para el otro no asdado cuenta siempre la te tu corazon cuando sabes de mi amor,piensa eres para mi corazon.siempre pienso en ti,pero tu no por que corazon de roca.
i not i dare by vensido, feel a little bit of love so ami because i don't like to always be a loser, i like out front so more by someone like you because you're sweet, very beautiful i will fight for your love, and this won't integralist never by playing each other not asdado account always the you your heart when you know of my love, thinks you are for my corazon.siempre think of you, but your not that heart of rock.
Última actualización: 2014-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: