Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cuentran los clientes de time warner.
the filterest of this event lies in its instructive outcome.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuentran significativamente por encima de esta media.
lfs evidence suggests in addition that younger workers tend to receive more training than older ones.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuentran en todas partes sistemas de innovación
rarely can be considered as the consequence of the activity of lone inventors or entrepreneurs,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entre los aprendices se en cuentran hombres y mujeres en paro.
these trainees include unemployed young men and women.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los gitanos se en cuentran en un período crítico de su historia.
it is also well to bear in mind that each school system is integrated within its national context, and cannot be compared to neighbouring systems.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... de los que 8 millones se en cuentran en asia, 5 en África ...
there are 18 million refugees, 8 million of whom are in asia and 5 million in africa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero para 1990, solamente se en cuentran en el plan presupuestario 45 millones de ecus.
the 1990 budget, however, only contains ecu 45 million for this heading.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el ayuntamiento decide si subvenciona los centros privados que se en cuentran bajo su jurisdicción.
principals and departmental leadersshould be qualified preschool teachers or theequivalent.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2010 de la unión, el 24% de los activos agrícolas se en cuentran en ella.
2010 cooperation between neighbouring regions over the development of the system.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el pensamiento de las personas individuales sufre la influencia del grupo en el que se en cuentran trabajando.
these forms of collective learning are also called group learning and organisational learning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aquí, en principio, los países de europa central y oriental se en cuentran en una situación absurda.
basically, the central and eastern euro pean states find themselves in an absurd situation here.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
actualmente, los ciudadanos de la comunidad europea se en cuentran con obstáculos al viajar por el territorio de la comunidad.
at the moment, european community citizens cannot move without hindrance within the community's boundaries.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el fomento de un equilibrio entre mujeres y hombres en la toma de decisiones cuentran dificultades para acceder a los cargosmás altos del gobierno.
promoting a gender balance in decision-making
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la construcción de una europa de las regiones, los diferentes estados miembros no se en cuentran en la misma posición de salida.
in the construction of a europe of regions, the various member states are not in the same strategic starting position.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- las regiones más beneficiadas son las que se en cuentran entre el segundo y el sexto decil en lo que al pib per capita se refiere.
• the regions benefiting most are those between the 2nd and 6th deciles in terms of gdp per head.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunas zonas ru rales se diversifican mientras otras, de difícil acceso, continúan padeciendo desventajas naturales o se en cuentran cada vez más marginadas.
some rural areas are diversifying, while others, less accessible, continue to suffer from natural handicaps or to be marginalised.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerando que las mujeres que desean reintegrarse o integrarse tardíamente en el mercado de trabajo en cuentran a menudo problemas y corren el riesgo de convertirse en desempleadas de larga duración;
whereas women who wish to return to work or make a late entry into employment often encounter problems and could become long-term unemployed;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en algunos ámbi tos estamos bien situados, en otros queda aún por hacer; pero los demás países que intervienen en el comercio mundial se en cuentran en igual situación.
the importance of the sector was evident by its prominence during the uru
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a veces las víctimas rehusan comunicarse con cja debido a que están todavía traumatizadas y cuentran muy díficil hablar sobre sus experiencias, y a menudo temen de sufrir repercusiones hacia ellos o miembros de su familia que permanecen en su país de origen.
victims are often reluctant to come forward because they were so traumatized that they still find it difficult to discuss their ordeals, and they are often scared about potential repercussions for themselves or for family members who remain in their country of origin.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuentran los relativos a los vehículos de motor y, todos los días, señor presidente, cientos, por no decir miles, de personas sufren las consecuencias de accidentes de circulación.
i think it would only be fair to give mrs grund a chance to say her piece on the report we are now considering.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: