Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estoy dispuesto a dejársela como garantía.
i am prepared to leave it with you as my security.'
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es una responsabilidad demasiado grande como para dejársela sólo a unos pocos.
it is too great a responsibility to be left to a few.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero, al fin, esa nariz era su pan, y tuvo que resignarse p dejársela poner.
but he cheered up when he thought that this nose was winning him something to eat.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debemos a nuestros niños y nietos una sociedad más humana y estamos obligados a dejársela como legado.
we have a debt and a commitment towards our children and grand children, which is to leave them a more humane society.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante la primera guerra mundial, el primer ministro de francia, clemenceau dijo que la guerra era demasiado importante como para dejársela a los militares.
during the first world war, french prime minister clémenceau said that war was much too important to be left to the military.
en gran bretaña se creía que la política había que dejársela a los partidos políticos, es decir al labour party, y la actividad de trade union sólo trataría temas económicos.
in britain it was felt that politics should be left to political parties, namely the labour party, and trade union activiety should only be around economic issures.
aun en otra ocasión, les movió a bofetearle en la cara; y aun en otra, el mismo espíritu de odio les llevó a golpearle despiadadamente en la cabeza y cara hasta dejársela amoratada.
then on another occasion, it stirred them to slap his face; and on still another, ruthlessly to batter his head and face until black and blue.