Usted buscó: desbarata (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

desbarata

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

a veces incluso se desbarata la unidad familiar.

Inglés

the family unit may even break down.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, creo que la práctica desbarata esta objeción.

Inglés

i, however, believe this to be a misapprehension about what actually happens.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

esto desbarata aquellos seres que ya tienen retos físicos.

Inglés

this wreaks havoc with those beings who already have physical challenges.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la inmoralidad desbarata al ser humano por dentro y por fuera.

Inglés

immorality spoils the human being inside and outside.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la retroalimentación positiva genera cambios dramáticos, y el sistema se desbarata.

Inglés

positive feedback generates dramatic change, and the system falls apart.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la policía de haití desbarata bandas de secuestradores y mejora la seguridad pública

Inglés

haitian police break up kidnapping rings and improve public safety

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por lo tanto, me parece que se desbarata todo lo que el parlamento ha conseguido.

Inglés

so i really think this is a reversal of everything which parliament has worked to secure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

indica que los hombres tejen sus tramas, pero la providencia divina lo desbarata todo.

Inglés

it stresses that men lay their plans, but divine providence sends them all awry.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el retraso en los pagos desbarata muchas empresas viables, en particular las pequeñas empresas.

Inglés

late payment regularly throttles many viable businesses, especially small businesses.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

el incumplimiento por un estado de la región desbarata la labor de todos los demás países de ella.

Inglés

lack of compliance by any state in a region subverts the efforts of all other countries in that region.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no es sólo un simple temor justificable por las consecuencias económicas de la guerra, que aísla y desbarata.

Inglés

it is not only a justifiable fear about the economic consequences of a war which isolates and disrupts.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

también conforme a la experiencia la enfermedad desbarata inmediatamente e incluso sin conocimiento a toda organización y a todos los proyectos.

Inglés

also according to experience, illness throws very immediately, very immediately and even unconsciously a wrench in being organised, a wrench in every plan. doesn’t it?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

también reconocemos que el sistema electoral del reino unido desbarata el equilibrio de fuerzas en este parlamento, cada vez más importante.

Inglés

we also acknowledge that the uk's electoral system skews the balance of forces in this increasingly important parliament.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

por un lado, ratificamos un tratado que establece la unión monetaria y, por otro, vemos como se desbarata el sistema monetario.

Inglés

we ratify a treaty making provision for monetary union while at the same time watching the monetary system fall apart.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el principio de "empezar con uno mismo" no sólo es más honorable, sino desbarata las excusas de los demás.

Inglés

the principle of ‘starting with yourself’ is not only more honourable, but it takes away the excuses of others.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

para la sra. evatt, esta idea refuerza el "mensaje " según el cual cualquier reserva desbarata esta red de derechos estrechamente vinculados entre sí.

Inglés

that idea strengthened the "message " that any reservation made a hole in that pattern of closely interrelated rights.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en su video titulado "¡a mí me hablas en español!", desbarata lo que llama "falsos mitos" acerca del pueblo catalán:

Inglés

in her video, titled "¡a mí me hablas en español!" or "speak to me in spanish!", she deconstructed what she called "false myths" about the catalan people:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no se puede permitir que un país desbarate el mercado Único.

Inglés

one country cannot be allowed to disrupt the single market.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,664,671 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo