Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ahora siéntense en esa maldita mesa y "dialoguen" conmigo.
now sit down on that motherf***ing table and 'dialogue' with me.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aparte de conseguir que ambas partes dialoguen, ¿qué más hay que hacer?
apart from getting the two sides talking, what else is to be done?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
cuantas más mujeres dialoguen con sus semejantes, más podrán promover la verdad y la justicia.
the more women talk with others around them, the more they can promote truth and justice.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el objetivo de esta actividad es lograr que dialoguen, se escuchen mutuamente y reflexionen sobre estas cuestiones.
the process of having them talk, listen and think about the issues is the goal.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gv: dicen que es esencial que las comunidades hablen y dialoguen entre ellas para resolver los problemas.
gv: you say that it is crucial for communities to talk to each other and maintain dialogue to resolve problems.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así pues, sin condenar a los estados que no cumplen es necesario encontrar la forma de convencerlos de que dialoguen con el comité.
a way therefore had to be found, without condemning the defaulting states, to convince them to enter into a dialogue with the committee.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. invitar a los musulmanes que residen en países donde son minoría a que dialoguen para resolver los conflictos que surgen esporádicamente.
third - call muslims residing in muslim minority countries to conduct dialogue that may solve the conflicts arising from time to time.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es preciso que los tres grupos étnicos dialoguen como iguales y que se elimine la discriminación en el acceso a la educación, al empleo y a la vivienda.
as bosnia-herzegovina draws closer to europe, its civil society, which still too often faces hostility from every side, will need to be reinforced.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la semana europea de la juventud es un componente permanente de este programa muy importante, ya que permite que los jóvenes dialoguen, y también nosotros.
youth week is very important as a permanent component of this programme, in that it enables the young people – and us too – to engage in dialogue.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
5. jordania es consciente de los peligros inherentes al choque entre civilizaciones y religiones y ha hecho todos los esfuerzos posibles para hacer que las diversas comunidades de la región dialoguen entre sí.
jordan was aware of the dangers inherent in clashes of civilizations and religions, and had made every effort to bring the region's various communities together in dialogue.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que para avanzar en este proceso necesitamos que los parlamentos, las sociedades y los gobiernos dialoguen un poco más, y ahí se puede construir también una dimensión más avanzada de los derechos humanos.
otherwise, the problems will increase, and political and economic crises — including in the field of immigration and security — will only increase and ultimately it will be a lack of reform that brings instability.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el presidente alarcón rivera: las naciones unidas se crearon como foro universal para que los pueblos dialoguen y encuentren vías comunes de acción en temas y problemas que repercuten en la vida de toda la humanidad.
president alarcón rivera (interpretation from spanish): the united nations was founded as a universal forum for peoples to talk to one another and find common action on problems that affect the lives of all the world’s people.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) promover un método de educación entre iguales, con arreglo al cual las adolescentes que ya hayan recibido instrucción dialoguen con otras muchachas, les den consejo y les ayuden a formarse como personas.
(c) promote a child-to-child approach in which trained adolescent girls communicate with, counsel and empower other girls.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es cierto que esos mismos fenómenos hacen absolutamente necesario el establecimiento de órganos capaces de apoyar sus elecciones, es decir, órganos que dialoguen con los jóvenes y promuevan su participación, también en la elaboración de soluciones de recambio concretas.
* training content is always based on a common-core syllabus: life sciences, psychology and group dynamics, youth work techniques, aspects of social legislation in the country concerned, and the development, management and assessment of youth projects;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
203. en realidad, el acompañamiento de las víctimas en sus relaciones con los establecimientos interesados no constituye únicamente un servicio de asistencia, sino también una oportunidad para que los organizadores, los mediadores culturales y las personas que necesitan ayuda se reúnan y dialoguen.
203. in actual fact, accompanying victims in their dealings with the structures concerned is not just an assistance service but also an opportunity for meetings and dialogue by operators, cultural mediators and the people in need of help.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
172. igualmente, el director general del sistema penitenciario visita a los privados de libertad y los entrevista para que éstos dialoguen de su condición de detenidos, si se están respetando los derechos humanos, el trato, la alimentación, salud, etc.
172. moreover, the head of dgsp visits the detainees and interviews them on their detention conditions, the respect shown for their human rights and, inter alia, the treatment, food and health care that they receive.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: