De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
som una mica diferents de les altres companyies de programari.
as software companies go, we're a little unusual.
Última actualización: 2010-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mío es uno de lo cientos de móviles diferents que existen en el mercado.
mine is just one of dozens (maybe hundreds?) of different phones out there in the hands of your prospects.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
descubra las diferents nacionalidades que han participado en el desembarco del 6 de junio de 1944.
find out about all the different nationalities that took part in the landings on june 6th 1944.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todos estos instrumentos han demostrado ser fiables y se puede además contar con un servicio posventa de alta calidad de los diferents proveedores.
all instruments have proven to be reliable and b.e.a.r. forensics has been able to depend on professional service after the sale as well as a reliable instrument.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
silva ha estudiado el tema de los imaginarios durante más de dos décadas, y esta investigación ha generado una gran cantidad de material compilado en diferents fases.
silva has explored the theme of imaginaries for over two decades, and this long-running project has built up a large amount of material in its different stages.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su obra se encuentra en diferents colecciones privadas de españa, francia, italia, bélgica, holanda, méxico, estados unidos y hungría.
her work can be found in a number of private collections of spain, france, italy, belgium, holland, méxico, usa and hungary.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estimo en nombre del consejo, pero no en nombre de todo el mundo, que esto constituye un sincero esfuerzo por ocuparse de esta dificilísima cuestión de forma que satisfaga al parlamento y que tenga debidamente en cuenta a las diferents instituciones y a las demás disposiciones adoptadas por los estados miembros.
however, if we look back, we will see that we have made progress, we will realize that we have made another step forward.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
195. según los datos del estudio titulado dones i homes: diferents condicions de vida, dues realitats desiguals [mujeres y hombres: condiciones de vida diferentes, dos realidades desiguales], en 2002, el 42% de la población de andorra solo había cursado la enseñanza primaria.
195. according to the study dones i homes: différents condicions de vida, dues realitats desiguals, 42 per cent of the andorran population in 2002 had not progressed beyond primary education. figure 1
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: