Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡especial, el cocido!
special, the stew!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cocido, ¿qué lleva?
the cocido, what's in it?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el plato más destacado de la zona es sin duda el cocido maragato.
the local speciality is definitely the cocido maragato (chickpea stew).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una vez hecho el cocido, retirar la carne y picarla muy finamente.
having made the boiled meat stew, remove the meat and chop it finely.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cocido maragato es sin duda el plato más conocido de la gastronomía maragata.
the "cocido maragato" is with no doubt the most well-known dish of the maragata gastronomy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el cocido maragato se caracteriza por la calidad de los ingredientes y una elaboración tradicional.
this is characterized by the quality of its ingredients and traditional preparation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contaban que a cuba ha llegado una olla muy especial que anuncia cuando el cocido está a punto.
they said that there’s now a very special pot in cuba that announces when the food being cooked is done.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la época invernal son más habituales platos como los callos y el cocido o puchero de diversas formas.
during the winter more common dishes are tripe and various boiled and stewed dishes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demasiados cocineros echan a perder el cocido, no sólo en este conocido refrán sino también en el presente caso.
it is not only in the well-known proverb, but also in this present instance, that too many cooks spoil the broth.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
como una isla, madrid aporta la peculiaridad de algunos platos como el cocido madrileño, el bacalao y los callos.
like an island, madrid is home to some special dishes like the 'cocido madrileño', cod or tripe among other curiosities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en las estribaciones de los montes de toledo, en la frontera de esta provincia con cáceres, se hace el cocido a la paja.
in the foothills of the toledo mountains, on the border between this province and cáceres, the “cocido” is cooked a la paja (straw).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si te gustan los desafíos, probar el cocido madrileño en la bola (c/ de la bola, 5).
if you like challenges, taste the cocido madrileño at la bola (c/ de la bola, 5).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando la alubia y la patata estén en su punto, se retira el cocido del fuego y se le deja reposar unos minutos antes de degustarlo.
when the beans and potatoes are done, remove from the heat and leave to stand for a few minutes before serving.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antes de servir, comprobamos el punto de sal. presentamos el cocido en la mesa poniendo en una fuente las carnes y en otra las verduras y la pasta o el arroz.
before serving, check the salt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
añadirlos al caldo un rato antes de terminar el cocido, cuando los garbanzos ya abran el pico porque casi están en su punto.
add to the broth a little before the cooking is finished, when the chickpeas have opened at the point, showing that they are nearly ready.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos de sus platos típicos son: el cocido marchenero, el bacalao, sopa de tomate, las espinacas, aceitunas, el gazpacho, etc.
some typical dishes are the cocido from marchena, cod, tomato soup, spinach, olives, gazpacho, etc.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aunque en su día fue un plato muy común en época de hambruna y habitual en las cocinas de las familias menos pudientes, con el paso de los años el cocido madrileño se ha convertido en la gran enseña gastronómica de la capital de españa.
although once upon a time this dish was very common during times of hardship and hunger and present in the kitchens of the poorest families, with time cocido from madrid has become the great symbol of this city. this exquisite dish is composed mainly of chickpeas with potatoes, pork’s fat, meat and vegetables.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el clásico estilo de montaña y un cálido mobiliario de madera y cuero recrean ese calor de hogar tan apreciado, al que se añaden los platos caseros de la cocina tradicional cántabra, como el cocido lebaniego o el solomillo al queso de tresviso.
the classic mountain style and warm wooden and leather furniture recreate the much loved warmth of home.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bajar el fuego para que el cocido vaya haciéndose lentamente el tiempo necesario (2-3 horas, dependiendo de la clase de garbanzos).
lower the heat so that the stew cooks very slowly for the necessary time (2 to 3 hours, depending on the type of chickpeas).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entre los primeros y segundos platos destaca el cocido lebaniego, la menestra de verduras, los guisantes con jamón, el lechazo, las chuletas y chuletillas, el solomillo y los pimientos rellenos de carne o de pescado del cantábrico.
between the first and second courses is the cocido lebaniego, the mixed vegetables, peas and ham, the milt, chops and chops, tenderloin and peppers stuffed with meat or fish from the bay of biscay.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: