Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no puedo evitar entristecerme.
i cannot help but feel sad.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me dijeron que debía seguir adelante y dejar de entristecerme.
i was told that i should move on and stop being so bitter.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me sentía feliz al escuchar las alabanzas en lugar de entristecerme con música melancólica.
i was happier when listening to praise than when listening to sad music. i came to hate the worldly things.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blossom: eso me entristece. gran parte de este mundo podrÍa entristecerme, si lo permitiera...
that saddens me. much of this world could sadden me, if i allowed it to … yet, i am learning to be detached.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando uno de ellos fenecía solía entristecerme sobremanera y solía seguir llorando en una esquina del patio del colegio.
when one of them passed away i became extremely sad and i used to keep on weeping in a corner of my school yard.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-¿qué me está usted haciendo, don juan? -pre gunté-. usted siempre logra entristecerme.
"what are you doing to me, don juan?" i asked. "you always succeed in making me sad. why?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
este año, porque he tenido la oportunidad de entristecerme por todos los territorios ocupados por militares, yo rehuso gastar dinero de una falsa economía que proviene de la sangre y de la tiranía.
this year because i have had the opportunity to feel sad for all the territories occupied by militaries, i refuse to spend the money of a false economy that comes from blood and tyranny.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no quiero venganza, pero entre mi tristeza por la gente inocente y por los amigos, no tengo la capacidad de entristecerme por un puesto de control, por las instituciones del estado o por asesinos.
i don't want revenge, but between my sadness over innocent people and friends, i don't have the ability to feel sad for a checkpoint, or for state institutions or for murderers.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(*) lo poco que vi de siracusa me atrajo, me pareció intuir que se trataba de una ciudad bellísima con un nombre también esplendoroso. me hubiera gustado nacer o vivir en una ciudad con un nombre tan hermoso y en la que, al atardecer, con el mar a la espalda y la ciudad frente a mí, se produjeran unas sombras tan alargadas y melancólicas. iría todas las tardes de sol a entristecerme un poco, como las sombras.
(*) the little bit i saw of syracuse attracted me, i had the feeling that it was a very beautiful city with a magnificent name. i would have liked to be born or to live in a city with such a beautiful name and in which, at dusk, with the sea behind and the city in front of me, so elongated and melancholic shadows will take place. i would go there every sunny afternoon to be a little bit sad, like the shadows.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: