Usted buscó: estoy acabando (Español - Inglés)

Español

Traductor

estoy acabando

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

espera. estoy acabando.

Inglés

and i went to school.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que ya estoy acabando, y la segunda parte de galatea.

Inglés

that he is good and kind and of a noble nature.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas decisiones nos permitirán mirar con más confianza el presente y el futuro -estoy acabando, señor presidente- y opino que también permitirán dar una respuesta convincente a las legítimas preocupaciones europeas.

Inglés

those decisions will allow us to look more confidently to the present and the future - i'm just finishing, mr president - and i believe that they will also make it possible to give a convincing response to legitimate european concerns.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en consecuencia, debemos desempeñar un papel todavía más agresivo en este ámbito -ya estoy acabando-, en parte mediante el apoyo a las ong europeas y locales que trabajan en iraq y, en este sentido, las mujeres también pueden implicarse como figuras estratégicas que ayuden superar algunas de las dificultades de la población.

Inglés

we must therefore play a still more incisive role in this area - i am just finishing - partly through support for local and european ngos working in iraq and, in this regard, women can also be involved as strategic figures to overcome some of the population's difficulties.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

y no le digas más, ni yo quiero decirte más a ti, sino advertirte que consideres que esta segunda parte de don quijote que te ofrezco es cortada del mismo artífice y del mesmo paño que la primera, y que en ella te doy a don quijote dilatado, y, finalmente, muerto y sepultado, porque ninguno se atreva a levantarle nuevos testimonios, pues bastan los pasados y basta también que un hombre honrado haya dado noticia destas discretas locuras, sin querer de nuevo entrarse en ellas: que la abundancia de las cosas, aunque sean buenas, hace que no se estimen, y la carestía, aun de las malas, se estima en algo. olvídaseme de decirte que esperes el persiles, que ya estoy acabando, y la segunda parte de galatea.

Inglés

thou needst say no more to him, nor will i say anything more to thee, save to tell thee to bear in mind that this second part of "don quixote" which i offer thee is cut by the same craftsman and from the same cloth as the first, and that in it i present thee don quixote continued, and at length dead and buried, so that no one may dare to bring forward any further evidence against him, for that already produced is sufficient; and suffice it, too, that some reputable person should have given an account of all these shrewd lunacies of his without going into the matter again; for abundance, even of good things, prevents them from being valued; and scarcity, even in the case of what is bad, confers a certain value. i was forgetting to tell thee that thou mayest expect the "persiles," which i am now finishing, and also the second part of "galatea."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,130,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo