Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aparición fantasmal
spooky ghost
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fantasmal. #libya
spooky. #libya
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de la niña fantasmal.
de la niña fantasmal.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-"piel" ("fantasmal y tensa");
"and fish" (
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por ello es un debate fantasmal.
so what we have here is a ghost debate.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
familiar, pero el rostro fantasmal.
familiar, but the ghostly face.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protégete de la aparición fantasmal del
apparition of the past.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se trata de un debate fantasmal.
if you produce a car, you have to be a big producer.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el resultado es una fantasmal odisea extraterrenal.
the result is a ghostly, unearthly odyssey.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cómo es esto de la acción fantasmal a distancia?
how's this for spooky action at a distance?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mucha de la música es gélida, fantasmal, estática.
much of the music is icy, ghostly, static.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que él también ... santo ... todo a su alrededor fantasmal ...
all around the ghostly ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a largo plazo, eso no es meramente espantoso – es fantasmal.
in the long run, that's not merely ghastly – it's ghostly.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pesar de tanta gente alrededor, hay un silencio casi fantasmal.
although so many people are present, it is eerily quiet.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las visiones en sus sueños y el susurro fantasmal le mostraron el camino.
no one told magneus about the sacred spheres, he felt them, endless visions in his dreams and ghostly whisper showed him the way.
Última actualización: 2016-12-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en una ciudad así hay un aspecto fantasmal, todo está destruido y se pudre.
such a city looks ghostly, and everything is in a state of decay and deterioration.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cuerpo etérico parece una copia brillante y fantasmal de tu cuerpo físico.
the etheric body looks like a ghostly glowing copy of your physical body.*
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayuda a esta sirena fantasmal conseguir todo gussied para la noche más espeluznante del año!
help this spooky siren get all gussied up for the creepiest night of the year!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-bueno, ya conoce las historias de los campesinos acerca de un sabueso fantasmal.
"oh, you know the stories that the peasants tell about a phantom hound, and so on.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
entre las alas de una luna de plata quema pájaro fantasmal y posados junto a un pequeño asterisco.
between the wings of a ghostly bird burning silver moon and perched next to a small asterisk.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: