Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
así surgió la idea de crear algunas condiciones que favorecieran ese aprovechamiento.
the idea to start putting some conditions in place to facilitate this came to light.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él era una persona supersticiosa y quería que todos los dioses le favorecieran.
he was a superstitious person and wanted all the gods to favor him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se deberían adoptar medidas fiscales o de otro tipo que favorecieran dicha absorción4.
fiscal and other measures should be adopted to promote this process4.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, se debería evitar que se favorecieran los servicios de las consultorías.
we should get rid of such favouritism in respect of consultants.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
por lo tanto, se debería evitar que se favorecieran los servicios de las con sultorias.
as such, it is a political re serve fund.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los países podían decidir adoptar políticas que favorecieran un mayor o menor nivel de resiliencia.
countries may decide to go towards either high or low resilience.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el gobierno podía sacar provecho del establecimiento de marcos y modalidades que favorecieran la participación ciudadana.
government could gain from providing enabling frameworks and modalities for citizen engagement.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los participantes exhortaron a los órganos de tratados a que favorecieran la participación activa de esas entidades en el proceso.
participants encouraged the treaty bodies to facilitate the active participation of such entities in the process.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) recomendar medios y arbitrios que favorecieran la realización del derecho al desarrollo por todos los estados.
(b) to recommend ways and means towards the realization of the right to development by all states.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
estos proyectos no tenían siempre como objetivo la formación, lo cual no ha sido óbice para que la favorecieran en gran medida.
these projects, which, we might add, were often approved and backed by the european commission, did not always include training among their aims, but nevertheless promoted train ing greatly.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, sería aconsejable que nuestros colegas conservadores favorecieran un enfoque inclusivo en la cámara y que no hicieran campaña electoral aquí.
our conservative colleagues would therefore be well advised to pursue an inclusive approach in the chamber, rather than electioneering here.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la comisión no inscribió fondos específicos para la financiación de proyectos que favorecieran directamente idiomas regionales y minoritarios, por los motivos que voy a exponer seguidamente.
the commission has not entered in the budget any specific appropriations for the financing of projects directly intended to promote regional or minority languages, for reasons that i will now attempt to explain.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además se impulsaron actividades artísticas, culturales, deportivas y recreativas que favorecieran el sano desarrollo y la óptima utilización del tiempo libre;
artistic, cultural, sports and recreational activities were encouraged that would foster healthy development and the best use of free time;
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, si pensó que aquellos resultados de las encuestas de opinión pública que no lo favorecieran no serían dados a conocer o serían disimulados, también se equivocó.
likewise, if the fmln thought that the results of the public opinion polls that were not favorable to it would not be made public or would be concealed or ignored, the fmln was mistaken in this as well.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
58. en la cumbre mundial de copenhague se pidió a los gobiernos que favorecieran la participación de los desposeídos, así como la creación de asociaciones de personas pobres para que pudieran hacerse oír.
58. the world summit at copenhagen had called upon governments to promote participation by the most disadvantaged and had also called for the establishment of associations of poor persons so that they could make their voices heard.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, el sector de la educación ayudó a los estados miembros a establecer sistemas educativos capaces de promover elementos relacionados con la adquisición de valores, actitudes y conocimientos que favorecieran el desarrollo humano.
in addition, the education sector assisted member states in the development of educational systems capable of promoting elements related to the acquisition of values, attitudes and skills that favour just human development.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. la mayoría de los expertos que intervinieron en el debate observaron que, para los países receptores, la finalidad más importante de los tratados bilaterales sobre inversiones era atraer inversiones extranjeras que favorecieran el desarrollo.
1. most experts who spoke observed that, for host countries, the most important purpose of bilateral investment treaties is to attract foreign investment in the interest of development.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en aquel momento, nuestra pregunta estaba relacionada también, como es natural, con los trabajos preparatorios de la cumbre de niza, puesto que esperábamos elementos que favorecieran la política social y la libre circulación.
at the time, our question was also, of course, related to the preparations for the nice summit, since we hoped that decisions in favour of social policy and freedom of movement would be taken.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
11. algunos participantes mencionaron que debería darse prioridad a la financiación de medidas de adaptación "útiles en todo caso ", que favorecieran de múltiples maneras el desarrollo sostenible de los países.
some participants mentioned that priority should be given to funding `no regrets' adaptation measures which provide multiple benefits for a country's sustainable development.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
39. el sr. pérez motta (panelista) expuso la experiencia de méxico y subrayó la importancia de la promoción de la competencia y de la acción en pro de resultados legislativos y regulatorios que favorecieran la competencia.
39. mr. pérez motta (panellist) shared mexico's experience and emphasized the role of advocacy in promoting competition and in channelling legislative and regulatory outcomes in favour of competition.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: