De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fecha de ingreso
date registered
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fecha de ingreso:
date joined:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin fecha de ingreso
no date of entry
Última actualización: 2015-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fecha de ingreso al pais
date of entry into the country
Última actualización: 2015-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fecha de ingreso como miembro
states date of membership
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fecha de ingreso 30 mar, 11
23/11/2013, 11:30
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- fecha de ingreso y egreso.
the date of detention and release.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e) fecha de ingreso como miembro
date of assumption of membership
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fecha de ingreso: 1 de octubre 2009
join date: october 1, 2009
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e) la fecha de ingreso al trabajo.
(e) the date of commencement of work.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: