Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pero hay muchas cosas que me indignan.
however, there are many things that disgust me.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
maniobras temerarias en dubái indignan a los bloggers
dubai driving stunts outrage bloggers
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los hoy dirigentes de la urng se indignan ante estas acusaciones.
the urng’s current leaders are indignant over such accusations.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una vez más, los ciudadanos europeos se indignan ante esta barbarie incomprensible.
yet again there is a public outcry against such inconceivable cruelty.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hasta los más radicales se indignan ante este infame designio de los comunistas.
even the most radical flare up at this infamous proposal of the communists.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los defensores de los animales se indignan por una crueldad que apenas se conoce.
animal rights protestors are rightly horrified by the level of cruelty, which hardly anyone has been able to gauge fully.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
las reacciones violentas a la película amateur me indignan más que el contenido de la película.
is it justified or is it an over reaction? the violent reactions to the amateurish film outraged me more than the film's content.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como se indignan por el pecado en ellos mismos, lo mismo es cuando lo ven en otros.
as they are indignant at sin in themselves, they are just as much so when they see it in others.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los amantes del patrimonio se indignan al ver cómo grecia desvirtúa sus monumentos antiguos para complacer a los turistas.
as greece pimps its ancient monuments to bring in the tourists, lovers of cultural heritage are up in arms.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hay personas en nuestro continente que se indignan ante la posibilidad de que sus alimentos sufran lo que consideran una interferencia artificial.
i am in fact of the opinion, mr jarzembowski, that that considerably increases the beneficial effect on health of a foodstuff.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la razón por la que estas violaciones de los derechos humanos nos indignan es que en ellas se ve involucrada una mujer europea.
the reason why these violations of human rights outrage us is that a european woman is involved.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el bloguero miguel de mike's bogota blog enumera algunas situaciones que indignan a la gente y se pregunta:
blogger miguel from mike's bogota blog lists some situations that make people feel indignation and wonders:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a comienzos de los años 1890, los amigos y admiradores de renoir se indignan porque el estado francés nunca ha hecho la más mínima compra oficial al...
in the early 1890s, friends and admirers of renoir took exception to the fact that the french state had never made any official purchase from the painter,...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. ¡mis hijas! [...] me indignan sus indumentarias livianas, exageradamente cortas y escotadas.
5. my daughters!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciertamente, los que promueven el pensamiento único se indignan y hasta nos acusan de dar cobertura a los autores de los atentados, lo que es completamente irracional y peligroso.
of course, those who promote one way of thinking are furious and even claim we are giving coverage to the authors of the attacks, which is an utterly irrational and dangerous accusation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
también será muy buena para miles de empresas que quieren comerciar lealmente y prestar un buen servicio, porque en muchos casos esas empresas se indignan cuando ven que los defraudadores engañan a consumidores inocentes.
mrs bresso, i would, of course, like to thank you, in particular, for your commitment.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
907. el tono de los fariseos, por otro lado, es el de los orgullosos que no admiten nada por encima de su inteligencia y se indignan ante la sola idea de que un hombre del pueblo les pueda hacer observaciones.
907. is not the tone of the pharisees that of the proud, who believe in nothing above their own intelligence, and who become indignant at the sole idea that a man of the people could show them a thing or two?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"también los indignan las continuas acciones de la dirección de la fábrica kabirwala en pakistán para menoscabar los derechos del sindicato y de su presidente como reacción a sus esfuerzos en favor de los numerosos trabajadores y trabajadoras subcontratados de la fábrica.
"they are also angered by ongoing actions by management at the kabirwala factory in pakistan to undermine the rights of the union and its president in response to their efforts on behalf of the factory’s numerous contract workers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
se indignan ante los yermos industriales que son consecuencia de su política de abandono de la industria europea, como se indignarán seguramente ante los yermos en zonas rurales a consecuencia de la odiosa pac, que, sin embargo, es obra de ustedes.
you get indignant about the industrial waste-lands which are the result of your policy of abandoning european industry, just as no doubt you get indignant about the waste-lands in the countryside, the result of the hateful cap which is none the less your doing.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
claro, que esto no ocurre sólo por culpa del pakistán, europa también contribuye a esas situaciones de depravación moral y de explotación de los niños, que me indignan, pues tengo una hija de 7 años de la que mucho me enorgullezco y a la que mucho quiero.
the accused have no right of" appeal. since the introduction of the multi-party system there have in fact been opposition groupings, but activists have been unable to exercise their right to opposition and are now being subjected to military trials.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible