Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se alegra de verme.
he was delighted to see me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que se alegra de tenerla de
we are doing all that we can
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el gabón se alegra de ello.
gabon is gratified.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la familia de tom se alegra de que haya vuelto.
tom's family is happy that he's back home.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella dice que se alegra de su éxito.
she states that she is glad for their success.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alegrémonos y se alegra de que el señor nos ha salvado…"
let us rejoice and be glad that the lord has saved us…”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
verboven se alegra de que se haya encontrado un justo medio.
xavier verboven was pleased that they had found a happy medium.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el lío se alegra de dar con el gran interés.
the given mess is glad with the large interest.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me coge por la cintura. se alegra de verme.
the backlight of the sun is a massive bell.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión se alegra de que esta propuesta entre en su fase final.
the solution to the problem that i have just explained is contained in the afore-mentioned texts.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no sé si se alegra de ello, pero quiero decirlo.
i am not sure whether she will be pleased but i would like to tell her nonetheless!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mi grupo parlamentario se alegra de que el ponente la haya adoptado como añadiéndola.
my group is delighted that the rapporteur has accepted this as a supplement.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
"soy yo quien se alegra de que esté usted aquí" me replica sonriendo.
i am the one that is glad that you are there " he told me smiling.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la comisión se alegra de haber podido disipar sus inquietudes.
quite honestly it is absurd to have supreme court that is incapable of enforcing its judgments.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barbie es una bella princesa y se alegra de que va ir al baile de graduación.
barbie is a beautiful princess and is happy that she will go to the prom.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi delegación se alegra de que el fondo se utilice en respuesta a las catástrofes naturales.
my delegation favours the use of cerf in response to natural disasters.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este es el verdadero contexto y, por ello, la comisión se alegra de que podamos exponerlo.
metten (s). — (nl) mr president, i have a question to commissioner bangemann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quien la dividió, pecó y quien se alegra de su división, peca.
and he who has rejoiced from its division has also sinned.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión se alegra de que la ponente se adhiera a la propuesta de determinar un objetivo provisional.
the commission is pleased that the rapporteur agrees with the proposal to lay down a provisional target.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el presidente: el tribunal se alegra de que la defensa se esté esforzando en cooperar en el proceso.
the president: the tribunal is glad that defendants' counsel are making efforts to co-operate in the trial.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: