De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kacanik.
32. kacanik.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
49. iglesia del santo profeta elías, en kacanik
49. church of the holy prophet elijah, kacanik
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a finales de marzo el ejército y la policía atacaron kacanik por el norte y por el sur.
at the end of march, kacanik was attacked from the north and south by the army and the police.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
26. en kacanik, antes del 24 de marzo, grupos del ejército bombardearon varios pueblos.
26. in kacanik, before 24 march, army groups shelled several villages.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la actividad es más notable en la zona de kacanik, donde resultan bombardeadas aldeas habitadas por civiles.
force activity is most notable in the kacanik area, where villages inhabited by civilians are shelled.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el equipo y el personal desplegado en la zona fronteriza cerca de kacanik probablemente asciende a dos contingentes del tamaño de compañías.
the amount of equipment and personnel deployed into the border area near kacanik probably amounts to two company-sized elements.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. al parecer el ejército de liberación de kosovo estaba presente en la ciudad de kacanik cuando se lanzó la campaña de la otan.
27. the kla was reportedly present in the town of kacanik when the nato campaign was launched.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el 7 de febrero se encontraron en kacanik, al sur de urosevac, los cuerpos de dos albaneses que estaban desaparecidos desde el 3 de enero.
12. on 7 february, bodies of two kosovo albanians reported missing since 3 january were found in kacanik, south of urosevac.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como consecuencia de estas actividades y del clima general de violencia en la ciudad, muchas personas huyeron a una zona controlada por el ejército de liberación de kosovo y situada al norte de kacanik.
as a result of these activities and the general climate of violence in town, a large allegedly around 1,000 persons. number of people fled to a kla-controlled area north of kacanik.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la primera es sobre que vratnica tuvo una especie de puerta (vrata - en macedonio) entre kacanik y el valle de polog .
another theory suggests that vratnica is some sort of gateway (vrata - in macedonian and serbian) between kaçanik and polog valley.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como consecuencia, en los tribunales de la municipalidad de lipjan/lipljan y kaçanik/kacanik se produjo una importante reducción en el número de casos pendientes.
subsequently, the municipality court (mc) lipjan/lipljan and kaçanik/kacanik saw a significant reduction of cases pending decision.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11. el 28 de octubre, la policía de la unmik, acompañada de efectivos de la kfor, detuvo a cinco rebeldes albaneses de kosovo que habían sido acusados de crímenes de guerra en kacanik.
11. on 28 october, unmik police, alongside kfor troops, arrested five former kosovo albanian rebels charged with war crimes in kacanic.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a las 11.30 horas del 24 de abril de 1999, se lanzó una cápsula de bombas en racimo en el sector kodza de la aldea de doganovic en la municipalidad de kacanik, que mataron a cinco personas y dejaron gravemente heridas a otras tres;
36. on 24 april 1999 at 11.30 a.m., a container of cluster bombs was dropped on the "kodza " section of the village of doganovic, municipality of kacanik, killing 5 and gravely wounding 2 people;
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a las 13.20, las 16.25 y las 17.00 horas del 3 de mayo de 1999, se lanzaron cinco proyectiles y tres bombas en racimo en la región de la aldea de banjica en la municipalidad de kacanik, que hirieron a varias personas;
54. on 3 may 1999 at 1.20 p.m., 4.25 p.m. and 5 p.m., 5 missiles and 3 cluster bombs were dropped in the region of the village of banjica, municipality of kacanik, wounding a number of people;
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: