De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kais.
kais.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kais kabtani
kais kabtani
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sr. kais kabtani
mr. kais kabtani
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
* "hai-kais espirituales".
* "hai-kais espirituales".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sr. kais kabtani (túnez)
kais kabtani (tunisia)
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kais berrjab (@ostezedgar) añadió:
ben jebara (@benjebara) tweets:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relator: sr. kais kabtani (túnez)
rapporteur: mr. kais kabtani (tunisia)
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
el abogado kais berrjab tuiteó el 19 de marzo:
lawyer kais berrjab tweeted on 19 march:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relator especial: sr. kais kabtani (túnez)
rapporteur: mr. kais kabtani (tunisia)
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: sr. kais kabtani, consejero de la misión permanente de túnez ante las naciones unidas
:: mr. kais kabtani, counsellor, permanent mission of tunisia to the united nations
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el maestro kais caminaba con sus discí pulos por el desierto, cuando se encontró con un ermitaño que estaba allí hace años.
master kais was walking in the desert with his disciples when he came across a hermit who had lived there for years.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
según kais, las fuerzas de seguridad no están bien entrenadas para operaciones contra el terrorismo, además de que su misión siempre ha sido controlar al pueblo.
according to kais, security forces are not well-trained for counter-terrorism operations, adding that their mission has always been to control the people.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(más información: , anna-kaisa itkonen, tel.: +32 22956186)
(for more information: - anna-kaisa itkonen – tel.: +32 229 56186)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: