De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
esa participación se materializaba en muchos casos mediante alianzas entre los sectores público y privado.
their participation was often realized through public - private partnership (ppp).
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el maestro kuthumi con frecuencia se materializaba frente a los fundadores, les daba instrucciones, y desaparecía.
the master kuthumi often materialized before the founders, instructed them, and disappeared.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
señaló que si esta amenaza se materializaba era importante reaccionar rápidamente tomando las medidas pertinentes para contrarrestar dicha amenaza.
he said that if this threat materialised it was important to react speedily with appropriate counter measures.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para corregirlo, davison y bryant doblaron parte de su conversación en la escena en que la tardis se materializaba en el planeta.
to rectify this, davison and bryant voiced over part of their conversation while the tardis materialises from outer space to the planet.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de acuerdo con un esquema bastante tradicional, hasta ahora la internacionalización se materializaba en forma de participación financiera en empresas extranjeras.
in a very traditional fashion, internationalization followed until now the pattern of financial participation in foreign enterprises.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la protección de los derechos humanos de los civiles quedaba mejor atendida cuando se materializaba esa complementariedad entre los derechos humanos internacionales y el derecho internacional humanitario.
the protection of the human rights of civilians was better served when this complementarity between international human rights and international humanitarian law were duly enforced.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no había fondos para modernizar fábricas y el prometido socialismo de mercado se materializaba en una economía de escasez, caracterizada por largas colas y estantes vacíos.
there were no funds to modernize factories, and the promised "market socialism" materialized as a shortage economy characterized by long queues and empty shelves.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el acuerdo especial fue acompañado de un canje de notas de fecha 29 de octubre y 2 de noviembre de 2009 que materializaba el acuerdo entre los dos estados sobre los sectores delimitados de la frontera.
the special agreement was accompanied by an exchange of notes dated 29 october and 2 november 2009 embodying the agreement between the two states on the delimited sectors of the frontier.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si el potencial de la cumbre se materializaba en johannesburgo, la comunidad internacional daría un paso decisivo hacia el pleno cumplimiento de los objetivos de desarrollo sostenible y erradicación de la pobreza enunciados en la declaración del milenio2.
if the potential of the summit did indeed materialize at johannesburg, the international community would take a major and decisive step towards the full realization of the sustainable development and poverty eradication goals of the united nations millennium declaration.2
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
71. al inicio de su mandato el relator especial llegó rápidamente a la conclusión de que ya no podía tomarse en cuenta seriamente la voz de las naciones unidas si no se materializaba en hechos, además de expresarse en palabras.
71. in approaching his mandate, he had quickly come to the conclusion that the voice of the united nations could no longer be taken seriously if not implemented through action as well as expressed in word.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así pues, según parece, no sólo materializaba la enorme cantidad de sangre que necesitaba para perpetuar los estigmas, sino que también materializaba regularmente el agua y los nutrientes que necesitaba para estar viva y con buena salud.
so it appears that she was not only materializing the enormous amount of blood necessary to perpetuate her stigmata, but also regularly materializing the water and nutrients she needed to stay alive and in good health.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sólo unos días después y en idéntico escenario, el crack de tuilla encontró en el ´92 y en esta ocasión frente a suecia, el camino hacia el gol que materializaba la clasificación matemática del equipo español para los cuartos de final.
only a few goals later and in the same location he scored in the 92nd minute against sweden, and that meant the qualification to the quarter final.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante casi cuatro años, promovió sesiones en las que se materializaba el espíritu katie king, que le proporcionó oportunidad de aplicar todo su rigor científico en investigaciones que lo convencieran, a él y a otros científicos, de la veracidad de los fenómenos.
during almost four years, he promoted sessions in which the spirit katie king materialized, which provided him opportunity to apply his entire scientific rigor in researches that convinced him and others, of their authenticity.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"en semejante caso, dado el carácter irreversible del daño que podría producirse si se materializaba el riesgo de malos tratos y vista la importancia que el tribunal atribuye al artículo 3, la idea de un recurso efectivo en el sentido del artículo 13 exige examinar con plena independencia el argumento de que existen razones fundadas para temer un riesgo real de tratos contrarios al artículo 3.
"in such cases, given the irreversible nature of the harm that might occur if the risk of ill-treatment materialised and the importance the court attaches to article 3, the notion of an effective remedy under article 13 requires independent scrutiny of the claim that there exist substantial grounds for fearing a real risk of treatment contrary to article 3.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible