Usted buscó: me estas sacando en cara lo que me distes (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

me estas sacando en cara lo que me distes

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

de lo que sea que me distes.

Inglés

that whatever it was yöu gave me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con el trabajo que me distes.

Inglés

with the job yöu got me doing.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que sin merecerlo, me distes en el día de ayer.

Inglés

kindly put it in the sfgtd (something for god to do) box. it will be addressed in my time, not yours.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que me estas contando

Inglés

no me hables

Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

todo lo que me diste.

Inglés

this light that i must follow.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

gracias dios por el esposo tan maravilloso que me distes

Inglés

thank god for the wonderful husband that you gave me

Última actualización: 2012-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

veo, lo que me estás haciendo

Inglés

that god does not exist, i cannot deny

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si pensando lo que me estás diciendo

Inglés

if thinking what you are telling me

Última actualización: 2022-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no dejo de aferrarme a lo que me diste

Inglés

and you, you look to me, you look to me for sympathy

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por todo lo que me diste en los años pasados,

Inglés

for all that you gave me in the past years,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no existen palabras para expresar lo que me diste.

Inglés

there are not enough words to describe the thing you gave me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que me estás diciendo

Inglés

that i don't understand anything

Última actualización: 2024-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a los que me diste.

Inglés

those that thou gavest me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de verdad que me estás haciendo daño en el brazo, tío. jesús, esto es lo que me pasa por ser demasiado bueno.

Inglés

“i dunno, school? you’re really hurting my arm, man. jeez, this is what i get for being too friendly.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no hablo español. pero trataré de traducir lo que me estás diciendo

Inglés

i do not speak spanish. but will try and translate what you are telling me

Última actualización: 2024-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

me dijo, «yo sé que fue la curación que me diste.»

Inglés

she said, "i know it was the healing you gave me."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

-no sé que contiene esa cinta, no sé de que me estas hablando-

Inglés

-i don't know what's on that tape; i don't know what are you talking about? -

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

4 yo te he glorificado en la tierra:he acabado la obra que me diste que hiciese.

Inglés

4 i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando la volvía a encontrar, presentaba otra cara, lo que me confundía mucho, porque dependía del acompañamiento espiritual de aquel momento.

Inglés

it all depended on the spirits who were alongside the person at that particular moment.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

* "el nombre que me diste...".

Inglés

* "el nombre que me diste...".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,195,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo