De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
las oficinas de trabajo alsacianas ya han invitado a la primera categoría de mujeres jóvenes movilizables a alistarse".
the alsatian labour offices have already invited the first category of mobilisable young women to fill out the enlistment."
a fines de 1 996 la mayor parte de esta tesorería se hallaba invertida en productos de primera calidad y el resto en instrumentos monetarios movilizables.
at end-1 996, the bulk of this treasury was placed in first-class products, the rest being invested in marketable short-term instruments.
el presidente pregunta si los menores de 18 años, y en particular los jóvenes de entre 16 y 18 años, son movilizables en situaciones de urgencia.
60. the chairperson asked whether minors of 18 years of age, in particular young people between 16 and 18 years of age, could be mobilized in emergency situations.
- determinará el reparto de los productos movilizables, expresado en términos de cantidades y costes, entre los distintos beneficiarios;
- determine each recipient's share of the products, in terms of quantity and cost,
10º podrán retirarse del ejército los oficiales en activo que pertenezcan a las claaes no movilizables y que no hayan sido elegidos para una u otra función y se encuentren así con la categoría de simples soldados.
10. the right is reserved to retire from the service all commanders on active service who are not elected by the soldiers to any post, and who consequently are ranked as privates.
desde 1988 serán movilizables 400 millones de ecus, 200 de ellos en base a los fondos estructurales, para la puesta en práctica de los programas operacionales relacionados con los cuatro ejes prioritarios.
it involves a number of operational programmes, some of which are to be implemented promptly.
desde 1989, nos encontramos en la situación exactamente inversa, donde, aparentemente, la capa cidad de gasto de la cee es claramente inferior a los recursos propios movilizables.
since 1989, we have been in exactly the reverse situation with the apparent spending capacity of the eec distinctly below the resources it is able to mobilize.
las esperanzas de beneficios rápidos, asegurados y no tasados bastan para explicar la amplitud y la irracionalidad del fenómeno, cuando se conocen la fluidez, la movilidad y la enormidad de los capitales movilizables por la especulación.
i will gladly take part in a discussion on the more general monetary problem, but that discussion is just not on the agenda for today.
estos asesores han proporcionado servicios de profesionales rápidamente movilizables, tanto a nivel nacional como a nivel regional, para facilitar orientaciones y asesoramiento in situ a los estados parte que pidan asistencia para fortalecer su legislación y sus instituciones a fin de fomentar la aplicación de la convención.
these advisers have been providing rapidly deployable, professional expertise at both the country and regional levels to facilitate delivery of on-site guidance and advice to states parties requesting assistance in strengthening legislation and institutions in furtherance of the implementation of uncac.
además de los recursos suplementarios movilizables gracias al incremento de las cuotas, el fondo podría igualmente, en caso de necesidad, recurrir a los acuerdos generales de empréstito (age) renovados.
appropriate consultations will of course have to take place at community level forthwith: they should deal in particular with any other supplementary measures planned which impinge upon sectors of community jurisdiction.'