Usted buscó: no te ruego mas (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

no te ruego mas

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

te ruego

Inglés

i pray

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te ruego,

Inglés

i request you,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te ruego que...

Inglés

well thank you, i hope you are well too

Última actualización: 2017-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

padre,yo te ruego:

Inglés

father, i ask you:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te ruego que me perdones.

Inglés

i beg you to forgive me.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

4oye te ruego, y hablaré;

Inglés

4 you said, 'listen, now, and i will speak;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

padre, te ruego como sacerdote

Inglés

father, i pray to you as a priest

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te ruego por favor que no me

Inglés

i beg you to please don’t ever forget

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te ruego que me dejes vivir.

Inglés

i beg you to let me live.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te ruego que me digas la verdad.

Inglés

i plead you to tell me the truth.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en ese caso, te ruego que me perdones.

Inglés

in that case i ask your pardon!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sólo te ruego que me des carte blanche...

Inglés

i only ask you to give me carte blanche.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de rodillas te ruego, no me dejes as.

Inglés

if you please, i need to say, hey

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te ruego me des tu opinión sobre el tema.

Inglés

i should like to have your views on the matter.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

swami, te ruego que me perdones. lo comprendo .

Inglés

“swami, i beg your pardon. i understand.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1samuel 25:25, "te ruego, señor mío,..."

Inglés

1samuel 25:25, "let not my lord the king...,"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

15 no te ruego que los saques del mundo, sino que los guardes del maligno.

Inglés

15 my prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te ruego que vayas y, sobre todo, que le hables.

Inglés

do come, and above all, do talk it over with her.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en conclusión, te ruego que dejes la huelga de hambre.

Inglés

in conclusion, i am begging you to discontinue your hunger strike.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no puedo impedir que reveles mis secretos. sin embargo, te ruego que no lo hagas.

Inglés

i can't stop you from revealing my secrets. however, i beg you not to.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,194,231 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo