Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
capacidad para ordenar la casa
ability to tidy house (observable entity)
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ordenar la lista
sort list
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ordenar la crítica.
ordenar la crítica.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
("ordenar la basura")
(taking out the trash)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
capaz de ordenar la casa (hallazgo)
able to tidy house (finding)
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ordenar la creación de dios.
and order god’s creation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) ordenar la divulgación; o
(i) order disclosure; or
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ordenar la sección de pedidos
sort order section
Última actualización: 2012-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
capacidad para ordenar la casa (entidad observable)
ability to tidy house (observable entity)
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
hallazgo relacionado con la capacidad para ordenar la casa
finding related to ability to tidy house
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ordenar la habitación de los niños
help the children to get dressed play with the children
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se puede ordenar la alegría.
joy cannot be commanded.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) razones para ordenar la detención
(ii) reasons for ordering detention.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) ordenar la expulsión del alumno.
(d) order the expulsion of the pupil.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podrá ordenar la práctica de pruebas.
it may order a preparatory inquiry.
Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
g) ordenar la elaboración del plan individual;
(g) orders that individual plans shall be drawn up;
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: