Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
busque, pues, asesoramiento jurídico para redactarlo.
so you seek legal advice when drawing up the contract.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se le pedirá que introduzca su
you will be prompted to enter your
Última actualización: 2017-03-10
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
se le pedirá que permanezca inmóvil.
you will be asked to stay still.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se le pedirá que interrumpa la lactancia.
you will be asked to stop breast-feeding.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a su llegada se le pedirá una fianza.
a refundable breakage deposit will be required upon arrival.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se le pedirá identificar los símbolos, si es posible.
you will be asked to identify the symbols, if possible.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a nadie se le pedirá sino según sus posibilidades.
no person is charged with more than his capacity.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, quisiera felicitar al ponente por su excelente informe y por haberse preparado tan bien para redactarlo.
i should also like to congratulate the rapporteur on his exceptionally good report and sound preparations for this dossier.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
para redactarlo se consultó con los órganos, organismos, fondos y programas pertinentes del sistema de las naciones unidas y otras organizaciones intergubernamentales, regionales o subregionales en la esfera de la migración y el desarrollo.
it was drafted in consultation with relevant bodies, agencies, funds and programmes of the united nations system and other relevant intergovernmental, regional and subregional organizations in the field of migration and development.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
monnet mismo pretendía no haber participado nunca en una reunión sin preparar un informe, aun cuando fuera preciso quedarse la noche anterior para redactarlo.
monnet himself claimed never to have taken part in a meeting without having a paper ready, even if it was necessary to work late into the night.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para redactarlo se constituyó una comisión nacional compuesta por representantes de los departamentos ministeriales y se solicitaron las opiniones de otros actores, en particular organizaciones no gubernamentales (ong).
a national commission composed of representatives from ministerial departments has been established to draft the report. other stakeholders, including non-governmental organizations, were consulted.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me parece que este informe refleja un buen consenso y felicito a la sra. giannakou-koutsikou por la labor que ha realizado para redactarlo.
i feel this report reflects a good consensus and i congratulate mrs giannakou-koutsikou on the work that she has done in putting it together.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en noviembre, se creó una comisión para redactarla y entre las nueve personas que la constituían, había dos mujeres.
a committee was set up in november to draft one and the nine people on that committee include two women.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3. con el fin de optimizar las contribuciones de los interesados, el acnudh preparó un esquema para redactarlas.
3. to optimize the contributions from stakeholders, ohchr prepared an outline on the basis of which contributions could be drafted.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eurostat hace en este campo un excelente trabajo, a condición de que la política le proporcione una base jurídica y los medios financieros necesarios para redactarlas.
eurostat does excellent work in this domain and will continue to do so, provided that we politicians furnish it with a legal base and the financial resources it requires to perform its task.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
gastan muchas energías para redactarlos y los mandan aquí con el propósito de que los leamos. pero, ¿quién tiene el coraje de leerlos?
they take pains over writing them and send them here for us to read. but who has the hardihood to read them?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: