Usted buscó: pero no te dejas (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

pero no te dejas

Inglés

if you do not let see for cam

Última actualización: 2015-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero no te encontramos

Inglés

mais ne trouve pas

Última actualización: 2015-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero no te alarmes.

Inglés

but don't be alarmed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡pero no te desesperes!

Inglés

but do not despair!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿por qué no te dejas de pavadas?

Inglés

—why don't you stop that silliness?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero no te dejes engañar.

Inglés

but do not be deceived.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿por qué no te dejas salvar, por qué no?

Inglés

that i don't like it, no i don't like it

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero lector, no te dejes engañar!

Inglés

but reader, don't get fooled!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

te he buscado, pero no soy capaz de encontrarte, si tú no te dejas encontrar.

Inglés

i sought you, but am not able to find you, if you do not want to be found.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no te dejes estafar

Inglés

don't leave anything

Última actualización: 2020-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no te dejes engañar.

Inglés

don't kid yourself.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no te dejes llevar.

Inglés

– thank you, mr. fabian.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

7. no te dejes estafar

Inglés

7. don't fall for scams

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

eso es todo un logro, pero no te dejes llevar.

Inglés

that’s quite an achievement, but let’s not get carried away.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no te dejes atrapar en eso.

Inglés

do not be trapped into that.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero no te dejes engañar por lo que ves y dice el anuncio.

Inglés

but don't be fooled by what you see.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

amarras las manos de la misericordia, y no te dejas arrancar de las garras de la muerte.

Inglés

you tie up the hands of mercy and will not let her pluck you from the jaws of death.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

4. no te dejes seducir por las fotos

Inglés

4. don't be enticed by photos

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no te dejes engañar por sus lágrimas engañosas.

Inglés

don't be taken in by her crocodile tears.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y añadió: "pero no te dejes abrumar por lo que el crítico diga.

Inglés

and added: "but do not get overwhelmed by what the critic say.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,388,186 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo