Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
practiquen lo que prediquen.
practise yourself what you preach.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vivan los principios de sai, pero no los prediquen.
live the principles of sai, but do not preach the principles of sai.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. habrá tristeza para los que no prediquen el evangelio.
2. woe will be to those who do not preach the gospel.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunas permiten que personas inconversas prediquen desde el púlpito.
some allow unsaved people to preach from the pulpit.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como lo dijo san francisco de asís dijo, siempre prediquen el evangelio.
like st. francis of assisi said, "preach the gospel always.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en la actualidad no hay muchas iglesias que prediquen sobre el apocalipsis.
there aren't many churches these days that preach about this revelation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concluyó desafiando a los jóvenes bahameños para que prediquen con el ejemplo:
she concluded by challenging young bahamians to put their money where their mouth is:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando prediquen el evangelio a una persona, no lo hagan de una sola vez.
when you preach the gospel to a person, don’t deliver it all at once. of course, sometimes, we cannot but do so inevitably, but doing so is not good for common people to be saved.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es hora de que las autoridades paquistaníes prediquen con el ejemplo y hagan lo correcto.
it is time for the pakistan authorities to ‘walk the talk’ and do the right thing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los hermanos no prediquen en la diócesis de un obispo, cuando éste se lo haya denegado.
le the friars not preach in the diocese of any bishop, when they will have been opposed by him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es preciso que las administraciones a nivel nacional y europeo actúen de guía y prediquen con el ejemplo.
both national and european authorities must act as catalysts and set good examples.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
comparto sinceramente los esfuerzos de la comisión por que los gobiernos de los estados miembros prediquen con el ejemplo.
madam president, if i may come straight to the point, we are, today, saying a heartfelt ‘ yes 'to a european approach for more efficient energy use, but i should like to start by congratulating mrs rothe and the commission on the proposal and the report on energy efficiency.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"¿poner a mujeres a orar? pues, lo siguiente, supongo, será que prediquen".
why, the next thing, i suppose, will be to set them to preaching."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el tribunal federal de la ley cherámica ha decidido que impedir que los ahmadiyas prediquen su fe no es una violación de los derechos constitucionales.
the federal shariah court had ruled that preventing ahmadiyas preaching their faith was no violation of constitutional rights.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuanto más prediquen los devotos los principios de krishna-katha, más se beneficiará la gente en todo el mundo .
the more the devotees preach the principles of krishna-kathā, the more people throughout the world will benefit."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
21 porque moisés desde generaciones antiguas tiene en cada ciudad quienes lo prediquen, pues todos los días de reposo es leído en las sinagogas.
21 for moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every sabbath."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"entonces les dijo: 'vayan por todo el mundo y prediquen la buena noticia a todos.'"1
"and then he [jesus] told them, 'you are to go into all the world and preach the good news to everyone, everywhere.'"1
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el anticristo y sus seguidores odiaran el que los dos testigos levantados por dios prediquen su palabra. cada vez que oyen la palabra de dios, sus espíritus serán sobrecogidos por la agonía.
the antichrist and his followers will hate it when the two witnesses raised by god preach his word. every time they hear the word of god, their spirits would be overwhelmed by agony.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, aunque prediquen la verdad y la providencia de dios al mundo no les servirá de nada si no llegan a ser luz en este mundo.
just knowing god's will and providence won't be beneficial for them. also, even though they preach that will and providence of god to the world, it will be useless unless they become the light.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aunque sea ambicioso, este objetivo es razonable desde el punto de vista técnico y asequible en términos económicos, siempre y cuando los principales emisores actúen de manera urgente y prediquen con el ejemplo.
although ambitious, this goal is both technically reasonable and economically affordable, if major emitters act urgently, leading by example.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: