Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no cabe duda de que estas actividades son importantes y es necesario seguir promoviéndolas continuamente.
these activities are certainly important, and deserve to be continuously encouraged.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos mejorado la condición jurídica y social de las mujeres en el país promoviéndolas a cargos directivos en el sector público.
we have improved the status of women at the national level by promoting them into senior positions within the public sector.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sean parte de un esfuerzo internacional para exponer las maldades del sistema corrupto, pero ofreciendo alternativas viables y promoviéndolas sin miedo.
be a part of the international effort to expose the evils of the corrupt system, but by offering viable alternatives and promoting them without fear.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creo que debemos tener cuidado de no volvernos demasiado detallistas y pedantes en nuestras exigencias de modo que acabemos trabajando en contra de las reformas antes que promoviéndolas.
i think we must be careful, in making our demands, that we are not too pedantic and do not require too much detail. otherwise, we shall end up obstructing the reforms rather than promoting them.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la unión europea ha propuesto sus propias ideas para la adopción de medidas concretas y seguirá promoviéndolas, teniendo en cuenta las muchas y valiosas contribuciones de otras delegaciones.
the european union had put forward its own ideas for the adoption of concrete measures and would continue to promote them, taking into consideration the many valuable contributions of other delegations.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, también señaló que, si bien los tribunales de tonga ya aplicaban algunas convenciones fundamentales de derechos humanos, la ratificación sería útil para seguir promoviéndolas.
however, it also noted that, while tongan courts already apply some core human rights conventions, ratification would be useful to their further advancement.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la dirección general puede presentar leyes y tiene la intención de realizar nuevos intentos de lograr que se aprueben leyes concretas contra la discriminación, promoviéndolas entre los miembros del parlamento y estableciendo un grupo oficioso de mujeres.
the directorate-general did have the power to introduce legislation, and planned to renew efforts to adopt specific anti-discrimination legislation by lobbying members of parliament and establishing a women's caucus.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los gobiernos pueden elaborar estrategias integradas de desarrollo nacional estableciendo marcos legislativos y fiscales propicios, aumentando la toma de conciencia del público acerca de la contribución de las actividades de voluntariado al bienestar general y promoviéndolas entre los grupos excluidos y en el sector privado.
governments can develop integrated national development strategies by building enabling fiscal and legislative frameworks, raising public awareness of the contribution of voluntary action to general welfare and promoting voluntary action among excluded groups and in the private sector.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asistencia del unicef y la unesco, entre otros organismos, para mejorar el conocimiento de la convención por la población y elaborar el material adecuado para seguir promoviéndola.
para. 28 - assistance from, inter alia, unicef and unesco to increase public awareness about the convention and develop appropriate material to further promote it.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad: