Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se podrán desembolsar fondos por espacio de siente años a contar de esa fecha.
funds may be disbursed for a maximum of seven years from that date.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el arrepentimiento no es la reacción de “siento haber sido atrapado”.
repentance isn’t a “sorry i got caught” reaction.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es que ellos no entienden el anhelo de la persona cuán angustiada de siente internamente por guardar toda esa dicha en su interior.
but they do not understand the yearning of the person – how agonised he feels within, by keeping all the bliss inside himself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tendrás el tiempo necesario para tomar las más variadas fotografías y contemplar el fabuloso paisaje, a la vez de sientas el característico viento patagónico que te dará la bienvenida.
you will have time to take pictures and contemplate the fabulous landscape while you feel the characteristic patagonian wind.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en junio lanzan el videoclip de "siento que caigo" y la versión en inglés junto a andrea guasch.
in june they launched the pop video of "siento que caigo" and the version in english together with "andrea guasch".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(de) siento que un tío del sr. habsburg fuera víctima de un accidente mortal cuando circulaba en carretera. ¡espero que no le suceda lo mismo a él!
van dijk (arc). — (nl) mr president, mr wijsenbeek's report on the bicycle as a means of transport is outstanding in three respects.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.