Usted buscó: r a c h e l p a c h i v a s (Español - Inglés)

Español

Traductor

r a c h e l p a c h i v a s

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

apoyo a la de m o c r a c i a en e l m a r c o de las

Inglés

c o un c il conc l u s i on s on

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

) r es p a l d ó la m e jo r a de las c a p a c i da des de

Inglés

, in p a rt i c u la r the c on so l i d a t i on o f a track

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, g lo b a l y v i a b le a l p r o b le m a c h i p r i o ta en e l m a r c o de las

Inglés

c y p r u s p r o b le m w it h in the

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, la m e jo r a de la c o h e r en c i a de nuestras p o l í t i c as y e l re fue r z o de las c a p a c i da des m i l i ta r es y c i v i les

Inglés

, and s t re n g then e d m il it a r y and c i v il i an c a p a b il it i e s

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, las c a p a c i da des es p a c i a les y e l apoyo m é d i c o

Inglés

, space c a p a b il it i e s and m e d i c a l suppo rt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a s o c i a c i ó n con lo s tres p a í se s de l cáucaso

Inglés

a g re e m en t s w it h the th re e

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, de la que a c t u ó c o m o a n f i t r i ó n e l p r es i de n t e

Inglés

2009, new i m p e t u s w as g i v en to c o

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, e f i c a z , p e r o lo s c o n t r o le se n l a s del e g a c i o n e s s e g u í a n p r es en t a n d o in su f i c i en c i a s r e la t i v a s

Inglés

, c on t r o l s a t de l e g a t io n l e v e l we rest i l showing we a k n e s e s .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c o c h es ea l i z a d a s฀ ge n e r a l m en t e ฀ con฀ una฀ silla฀ de฀ ruedas฀y฀reservadas฀para฀coches฀identificados฀con฀ un฀ dis t i n t i v o ฀ a z u l

Inglés

.ut฀ a l l e r g i e s฀ dietary฀ requirement฀for฀ no n u t ฀ pro d u c t s฀ or฀ pro d u c t s฀ c o n t a in ing฀ n u t s

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, espec i a l m en t e a través de l desa r r o l lo r u r a l y e l p r o g r eso s o c i a l. la a c t ua c i ó n de la

Inglés

, espec i a l l y th r ou g h r u r a l deve l o pm en t and so c i a l p r o g r ess

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta competencia ser × ex c l u si v a , s al vop a c to en contrario entre las partes .

Inglés

s u c h ju r i s di c t i o n s h al l be e x c l u s i v e u n l e s s t h ep a r t i e s h a v e a g re e d o t h e r w i s e . s u c h an a g re em e n t con f e r r in g ju r i s di c t i o n s h al l be e i t h e r :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, en t re e l lo s dec la r a c i on es y g es t i on es d i p lo m á t i c as

Inglés

, inc l u d in g by is s u in g dec la r a t i on s and de m a r c he s

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d) a n u n c i o d e l a s o p e r a c i o n e s b i l a t e r a l e s en general, las operaciones bilaterales no se anuncian públicamente con antelación.

Inglés

( d) a n n o u n c e m e n t o f b i l a t e r a l o p e r a t i o n s bilateral operations are normally not announced publicly in advance.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

a n ew s y s t e m w h i c h l a s t e d t h ro u g h o u t t h e history of graeco-roman coinage .

Inglés

a n ew s y s t e m w h i c h l a s t e d t h ro u g h o u t t h e history of graeco-roman coinage .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, en la c a p a c i d ad de l estado y de las in s t i t u c i on es p a r a p r o m o ve r e l buen g o b i e r no

Inglés

, staff t e c a p a c it y and in s t it u t i on s to p r o m o t e good go v e r n an c e

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

p re sio n ar e l é m b o lo p a ra v a c iar e l c o n te n id o d e la jerin g a so b re e l a lim e n to o d irectam ente en la boca.

Inglés

dosing syringe from the bottle.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

# ฀ )nfo r m a c i � n ฀ de t a l la d a฀ sobre฀ las฀ v � a s฀ que฀ r o de a n ฀ el฀ estableci m i en t o

Inglés

#฀ � ฀ details ฀ of฀ routes฀ around฀ the฀facility

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, la m e jo r a se l ec t i v a de lo s p r o c eso s de g en e r a c i ó n de fue r z as

Inglés

, in the f i e l d o f h uffm m an re so u r c e s

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d) o t r a s c a r a c t e r í s t i c a s o p e r a t i v a s las características operativas de los swaps de divisas pueden resumirse como sigue: — pueden ser operaciones de absorción o de inyección de liquidez, — no tienen periodicidad normalizada, — no tienen vencimiento normalizado,

Inglés

( d) o t h e r o p e r a t i o n a l f e a t u r e s the operational features of foreign exchange swaps can be summarised as follows: — they can take the form of liquidity-providing or liquidity-absorbing operations, — their frequency is not standardised, — their maturity is not standardised,

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

, así c o m o e n d e c i s i o n es d el c o n se j o r e la t i v a s a la a s o c i a c i ó n d e p a í se s y t e r i t o r i o s d e u l t r a m a r

Inglés

f s a r en o t p a r to f t h e g en er afll eu b u dg e t

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,169,790,585 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo