Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
permítanme recordárselo.
let me remind you.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
quisiera recordárselo otra vez.
i would like to remind you of it again.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
eso quiero recordárselo también.
i would just like to remind people of that.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
me siento obligada a recordárselo.
the groups will have to reach agreement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quisiera recordárselo hoy a la comisión.
i would like to remind the commission of this.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
con toda la cordialidad, quisiera recordárselo.
perhaps i could cordially remind you of it.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenemos que recordárselo a nuestros ciudadanos.
we must remind our citizens of that fact.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de no ser así, ahí estaremos para recordárselo.
otherwise you may be sure we shall be on the spot to blow the whistle on them.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
─ ¡debemos recordárselo a todo el mundo!
“now we just need to remind everyone of this!”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aprovechamos esta ocasión para recordárselo a esa dirección.
we would like to take this opportunity to remind the government of this.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a los políticos de fe cristiana, es preciso recordárselo.
is he, on the contrary, the most essential goal of the gigantic event of the coming to be of our world? or is he both?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a continuación quisiera recordárselo en relación con dos puntos.
i should now like to remind you of this by making two points.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el gobierno zarista se encargó de recordárselo a los campesinos.
it remains for us to consider the middle peasants.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aun si usted cree que ella ya entiende algo, puede recordárselo.
even if you believe she knows better, you can remind her.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quisiéramos recordárselo y hemos presentado una enmienda en este sentido.
we should like to remind him of this fact and have tabled an amendment to this effect.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
quiero recordárselo de nuevo al consejo por un motivo muy concreto.
for the reason mentioned, this particularly needs to be brought to the attention of the council again.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sin embargo, hay momentos en los que debemos recordárselo a los demás.
but there are times when we need to remind everyone else.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y si la presidencia llegara a olvidarlo, sus señorías estarían aquí para recordárselo.
and there are other decisions giving practical shape to the guidelines adopted following the extraordinary meeting of heads of state and government in paris on 18 november.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiero recordárselo, porque no coincide exactamente con lo que usted nos ha dicho.
i would like to remind you of this because it does not exactly coincide with what you have told us.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
creo que tenemos que recordárselo a nuestros colegas, los congresistas de los estados unidos.
i believe that we must point this out to our colleagues in the united states congress.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad: