Usted buscó: refugiándose (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

refugiándose

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

“refugiándose en la gracia de dios”

Inglés

"taking refuge in god's grace."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el gravina pudo escapar del cervera refugiándose en casablanca.

Inglés

the gravina could manage to escape unscathed to casablanca.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al final los talentos documentales terminan refugiándose en el área informativa de cada canal.

Inglés

the documentary talents end up seeking refuge in the informative area of each channel.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la actividad consciente del alma entra en letargo, refugiándose en las superficies del subconsciente.

Inglés

the conscious activity of the souls gets into lethargy, hiding in the layers of unconsciousness.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando los policías abrieron fuego, los estudiantes se dispersaron refugiándose dentro de la universidad.

Inglés

when the police opened fire, the students took refuge inside the university.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si interrumpimos el proceso y aplazamos la votación, el consejo podrá seguir refugiándose en la inacción.

Inglés

if we prevaricate and postpone this issue, the council can continue to hide behind its inaction.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

3. el mundo agrícola ha respondido todavía peor a la crisis, prácticamente refugiándose en el autoconsumo.

Inglés

3. agriculture has responded even worse to the crisis and has effectively retreated into auto-consumption.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos niños y no pocos adultos huyen del calor refugiándose en las pozas de los maltratados ríos que cruzan la ciudad.

Inglés

many children and not a few adults flee the heat, taking refuge in the swimming holes of the wounded rivers which cross the city.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

negándose a ser encarcelado, marduk eligió luchar contra sus acusadores, refugiándose en una fortaleza-pirámide.

Inglés

refusing to be imprisoned, marduk chose to fight against his accusers, taking refuge in a pyramid fort-tress.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al final de la guerra, huyeron hacia el oeste y acabaron refugiándose en las cuatro zonas de ocupación aliada en alemania.

Inglés

at the end of the war, they fled west, and were found as refugees in all four occupation zones in germany.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada tanto, escuchábamos a un chucao refugiándose de la lluvia o un hued hued, un pequeño pájaro que forma parte de la fauna local.

Inglés

every now and then, we would hear a chucao taking shelter from the rain or a hued hued, a small bird part of the local fauna.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en 1933 tuvo que huir de alemania por el acoso del régimen nazi que le reprochaba su origen judío, aunque estuviera bautizado, refugiándose en los estados unidos.

Inglés

===1930s move to united states===in 1933, once the nazi party had reached power, klemperer, who was jewish, left germany and moved to the united states.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en lugar de representar a la filosofía como hace "el pensador", esta imagen parece estar refugiándose de la devastación que la rodea.

Inglés

rather than representing philosophy as the thinker does, this figure seems to be sheltering herself from the devastation around her.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

b) las personas contra las cuales se han adoptado decisiones de represión política pero que han conseguido escapar a las represiones directas refugiándose en el extranjero o mediante otro procedimiento;

Inglés

(b) the persons against whom decisions of political repression had been adopted but who had succeed in avoiding the direct repressions, including by taking refuge abroad;

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y por último, ¿debo instar al ejército palestino a que no mate de un tiro a niños pequeños israelíes que se ponen en cuclillas contra una tapia refugiándose tras un bidón?

Inglés

should i perhaps call on the palestinian army not to shoot any small israeli children cowering behind walls and trying to take cover behind barrels?i am not prepared to engage in this sort of fairness.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

400.000 refugiados se encuentran en condiciones críticas, acampando por los caminos, refugiándose en cobertizos para animales, vagones de ferrocarril o campamentos instalados por la ayuda humanitaria internacional con la participación de echo.

Inglés

some 400,000 refugees are living in critical conditions, camping by the roadside, sheltering in livestock sheds, railway carriages or camps set up by international humanitarian aid agencies, including echo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el atentado fracasó gracias a la diligencia y la determinación de las fuerzas de seguridad etíopes, aunque, a pesar de la rapidez y eficacia de su intervención, tres terroristas han podido eludir por el momento la acción de la justicia refugiándose en un país vecino.

Inglés

the attempt had failed, thanks to the diligence and determination of the ethiopian security forces, but despite their prompt and effective intervention, three of the terrorists had thus far managed to escape justice by taking shelter in a neighbouring country.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de los cerca de 15.000 desplazados internos que se congregaron en diciembre alrededor de las bases de operaciones de la unamid en shangil tobaya, khor abeche y dar al salam en busca de protección, unos 3.500 siguen refugiándose en torno a la base de operaciones de khor abeche.

Inglés

of the estimated 15,000 internally displaced persons who had gathered around unamid team sites in shangil tobaya, khor abeche and dar al salam in december to seek protection, approximately 3,500 are continuing to shelter beside the khor abeche team site.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

8. los grupos más grandes afectados por la lucha por la independencia fueron los de los territorios portugueses (angola, mozambique y guinea-bissau) que huían de la represión y de la efusión de sangre, refugiándose en países vecinos.

Inglés

8. the largest groups affected by the struggle for independence were those from portuguese territories (angola, mozambique and guinea-bissau) who fled repression and bloodshed by escaping into neighbouring countries.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,381,699 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo