Usted buscó: si y tu donde te has escondido (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

si y tu donde te has escondido

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

si, y tu de donde eres

Inglés

i’m from australia

Última actualización: 2024-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y tu donde andas

Inglés

and where are you

Última actualización: 2016-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

claro y tu donde vives

Inglés

clear and you where you live

Última actualización: 2022-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo si y tu

Inglés

me yes and you

Última actualización: 2018-06-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si, y tu sabes español?

Inglés

ohh sounds good to hear that

Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿dónde te has metido?

Inglés

what have you come to?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

„allí, donde te has encarnado, no hay ni nutrición, ni satisfacción para tus necesidades humanas.

Inglés

“there, where you incarnated, is neither sustenance nor fulfilment for your human needs.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero esto ha sido necesario para tu intención y tu labor en la tierra. es decir, lo has admitido y te has atrofiado.

Inglés

but this was necessary for your purpose and your function on earth. so you have accepted and you shrinked.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿dónde te has dejado el abrigo de piel?

Inglés

where did you leave your furred cloak?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"¿por qué te has escondido?. a menos que sea porque has comido del único árbol del cual te ordené que no comieras.

Inglés

the ruler said, "why did you hide, unless it is because you have eaten from the tree from which alone i commanded you not to eat?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

sois tú y tu dios solos; es cerrar la puerta de tus ojos y oídos y entrar en el santuario de tu corazón en donde te encuentras con el padre y el hijo a través del espíritu santo.

Inglés

it is you and your god alone; it is closing the door of your eyes and ears and entering into the sanctuary of your heart where you meet the father and the son through the holy spirit.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

–¿dónde te has parado? –preguntó a basilio.

Inglés

'where did you stop?'

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque te has enfurecido contra mí, y tu arrogancia ha subido a mis oídos, pondré mi gancho en tu nariz y mi freno en tus labios. y te haré regresar por el camino por donde has venido.

Inglés

because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will i put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

–¿y dónde te has metido cuando la lluvia? –preguntó. –¡vaya una lluvia!

Inglés

'what rain was that?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sugiero, que uno considere perdonarse a sí mismo por cada punto donde te has negado a ti mismo la percepción, la realización, el sentido común de que la vida es igual dentro de todos.

Inglés

i suggest, that one consider, forgiving yourself for every single point where you have denied yourself the insight, the realisation, the common sense that life is equal within everyone.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

5.1. acuérdate de donde te has caído. fíjate al asunto inmediatamente, y con diligencia compárate tu estado presente con tu estado de antes, en el cual andabas con dios.

Inglés

1. remember whence you are fallen. take up the question at once, and deliberately contrast your present state with that in which you walked with god.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no — según las normas de la ue, tienes derecho a prestaciones por enfermedad desde que empiezas a estar asegurado en el país donde te has trasladado si ya has estado asegurado durante un mínimo de seis meses en otro país de la ue.

Inglés

no — eu rules ensure that you will be entitled to sickness benefits from the beginning of your insurance period in your new country if you had previously been covered for 6 months or more in any other eu country.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- por que yo no tengo que dirigirlos en batalla y tu si, y el capitán global….

Inglés

- because, silly, i don’t have to lead them during battle and you do, also captain gloval says that…

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ahora te ests volviendo a la sabidura del hombre. ests corriendo hacia egipto por ayuda-ests volviendo al lugar de donde te saqu. has rechazado mi palabra y te has alejado de mi. me has destronado!

Inglés

now you're turning to the wisdom of man. you're running back to egypt for help - back to the very place from which i delivered you. you've rejected my word and turned from me. you've dethroned me!"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

19:28 por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido á mis oídos, yo por tanto pondré mi anzuelo en tus narices, y mi bocado en tus labios, y te haré volver por el camino por donde viniste.

Inglés

2kings 19:28 because of your raging against me, and because your arrogance is come up into my ears, therefore will i put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and i will turn you back by the way by which you came.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,153,579 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo