De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sometiéndonos dulcemente a la autoridad, dejando a dios el resultado.
sweetly submitting to authority, leaving to god the rest.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no tenemos agenda propia, vamos a seguir sometiéndonos a la de ellos.
if we lack our own agenda, we will be subjected to theirs.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por cierto, la manera básica por la que nos sometemos a dios es sometiéndonos unos a otros.
in fact, the essential way we are to submit to god is by submitting to one another.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, estamos sumamente interesados en generar energía nuclear para fines civiles sometiéndonos a las salvaguardias internacionales.
moreover, we also have a strong interest in developing civil nuclear power generation under international safeguards.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
más europa mediante menos democracia, esta es la receta que nos quieren imponer los jefes de gobierno sometiéndonos a dieta.
more europe, but less democracy, that is the recipe the chefs, the heads of state or government, have in mind for our special diet.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ya que estas drogas son ilegales, al usarlas, no estamos sometiéndonos a las autoridades, sino rebelándonos contra ellos.
given the illegal nature of the drugs, by using them we are not submitting to the authorities, but rather, rebelling against them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, damos las gracias a la corte por las numerosas ocasiones en que hemos resuelto nuestras discrepancias con otros estados sometiéndonos a su jurisdicción.
we are therefore thankful to the court for the many times we have settled our differences with other states by submitting to its jurisdiction.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podemos incluso estar sometiéndonos a nosotros mismos a desencadenantes que atraen a estos anexos y reactivos comportamientos pensando que sean necesarios o incluso influencias fundamentales en nuestras vidas.
we may even be subjecting ourselves to triggers that bring on these attached, reactive behaviors while thinking these are necessary or even foundational influences in our lives.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya hemos cedido en las frutas y hortalizas adoptando normas de las naciones unidas, hemos cedido también en la ocm de plátanos sometiéndonos a la voluntad de las multinacionales americanas.
we have given in over fruit and vegetables, by adopting united nations standards! we have given in over the wto bananas by submitting to the wishes of american multinationals!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la mísera amenaza de cambiar estas condiciones, sometiéndonos a un aislamiento todavía mayor, parece como si la fracción stalinista hubiese tomado el acuerdo de cambiarnos el destierro por la cárcel.
the sorry threat to change these conditions for me in the direction of further isolation is nothing but the decision of the stalin faction to substitute prison for exile.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ocurre cuando clamamos la victoria de su cruz, y determinamos buscarle con todo nuestro corazón, mente, alma y fuerzas, sometiéndonos a su señorío en todas las cosas.
it happens as we claim the victory of his cross, and determine to seek him with all our heart, mind, soul and strength, submitting to his lordship in all things.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces ponemos esta verdad en práctica, sometiéndonos a ello (las escrituras) como la regla para nuestra vida y práctica, mientras practicamos nuestras actividades cotidianas.
then we put this truth into practice, committing ourselves to the scriptures as the rule for life and practice as we go about our daily activities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si nos volvemos humildes ante el señor, sometiéndonos completamente a Él y de ahora en adelante, simplemente haciendo lo que Él desea que hagamos, el proceso de auto-realización se volverá la cosa más fácil.
as easy as anything if we humble ourselves before the lord submitting fully unto him that from now on we will simply do what he wants us to do, not what we want to do, the self-realization process will become as easy as anything.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo no veo ningún problema con ser un ciudadano americano con toda nuestra cultura y sometiéndonos al islam. más bien creo que el islam puede ofrecer al americano lo que falta a muchos de mi generación... guía moral, valores familiares, honestidad e integridad en la vida cotidiana.
as a matter of fact, i believe that islam can offer americans what has been missing for many of us from my generation...moral guidance, family values, honesty and integrity in daily life. i also believe that america has a lot to offer islam if we take advantage of the good things this country has to offer - freedom of religion, the bill of rights, etc. i can only see a benefit for americans embracing islam and a benefit to our beautiful country as well.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
señor presidente, señorías, el informe del sr. d. stanislas tillich, sobre la adaptación de las perspectivas financieras, llega en el momento preciso para ilustrar el breve debate que hemos mantenido hace unos instantes con el comisario yves-thibault de silguy sobre el respeto por los criterios de convergencia, sometiéndonos el mismo día a un verdadero examen.
mr president, ladies and gentlemen, stanislaw tillich's report on the adjustment of the financial perspective has come at just the right moment to illustrate the brief debate we had earlier with commissioner yves-thibault de silguy on respect for the convergence criteria, putting before us on the very same day what is a real textbook case.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad: